clh の回答履歴
- 英語のRとLの発音の違いはネイティブではどうなんでしょうか。
英語のRとLの発音の違いはネイティブではどうなんでしょうか。 日本人にとって、特に英語に疎遠な日本人にとって、Rの発音とLの発音は同じです。 例えば、right, write と、light は、ほとんど同じに聞こえます。 カタカナでも「ライト」と同じ表記になることも原因だと思います。 ところで、 英語のネイティブにとっては、どうなんでしょうか。 彼らにとっては、発音だけでなく、文字もRとLで違うわけですから、 まったく別のアルファベットと感じているでしょう。 問題は、これからです。 彼らには、日本人がRとLを区別しにくいことが当然のように受け入れられるのでしょうか。 例えば、ネイティブでも子供の時は混乱したとか、日本以外の外国人でも混乱がみられるとか。 それとも。ネイティブにとっては、具体的な説明をしないと、日本人特有の混乱は理解できないのでしょうか。 ネイティブにとっては、その違いが、DとGなどの他のアルファベットの違いと同様、全く別のものと理解されているのでしょうか。 ---- とりとめのない質問になりましたが、上に関することでは何でも結構です。教えてください。
- 授与動詞の見分け方
授与動詞の見分け方 giveやtellなど使用頻度の高いものであれば、 慣用的に覚えているのですが、 pourなどになると文章作成時に判別に迷ってしまいます。 「誰に」「何を」という2つの目的語を必要とする動詞であれば 基本的に授与動詞となることが多い、などと認識しても良いのでしょうか…? アドバイスをお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- neko_tango
- 回答数2
- 形容詞、動詞の使い分け?
基本的なところが間違っているのかも知れませんが、疑問になったことで解らないところがあるのでよろしくお願いします She was asleep. という英文がありました、これは「彼女は眠っていた(状態)」で間違い有りませんでしょうか? これが間違いでないとしたら She was sleeping. この英文との違いはなんでしょうか? 好みの使い分けなのか意味が違うのか教えてください よろしくお願いします
- 留学中における独習(スピーキング・リスニング)の割合について
留学中における独習(スピーキング・リスニング)の割合について 去年末からワーキングホリデーにてカナダに滞在中です。あまり当てにはなりませんが、渡航前に独習でTOEIC950獲得、英検1級1次通過程度の英語力です。恐らくおわかりになられる通り、実用的なトレーニングよりも、机にかじりつくスタイルを好みます。こちらでの生活において、伝えたいことを伝えられずに困ることはありませんが、不自然な表現を多様しているように思います。 留学中において独習にどの程度の時間を割くべきなのか、経験者の方々にお伺いさせて頂きたく、質問させて頂きました。こちらで知り合ったネイティブの友人達は口を揃えて、現在行っている独習は即座に止めて、常に誰かと話し続けるよう言いますが、実際に第二言語として英語を獲得した方々も彼らに同意されますか?当方の実感としては、会話は独習の成果を披露するプレゼンの場のようなもので、少なくともコミュニケーションにストレスを感じなくなるまでは、7-8割程度の時間は独習に割くべきなのでないか、と。こちらに表現力がないと、普段のコミュニケーションはルーティーンに陥ってしまいがちだと思うのですが、いかがでしょうか。 現在行っている学習は、 1) 日常英会話のCDを聞いて書き起こす (程ほどに自然な表現を自然にインプットしつつリスニング力) 2) 上記のテキストの日本語を即座に口頭で英語へ変換 (口頭の文法力・脳内変換?スピード強化) 3) 発音・アクセントに関するテキスト・CDを用いた学習 (唇・舌・のどを英語に慣らす) *2の日→英は、内容をスピーディーに変換しているので、word by wordの翻訳ではありません。 そして今後行おうと思っているのは、 ドラマスクリプト(FRIENDS)の書き起こし、そしてそのドラマを見ながらシャドウイング、などです。 質問をさせて頂く現段階においては、独習7-8割というアイデアが間違っているとはあまり思っていないのですが、実際にはそれは自分が独習好きで頑固なところくる思い込みなのでは?と心配になり、今回投稿させて頂きました。また、日本でもできることをわざわざこちらに来てまで・・という多少の葛藤はやはりあります。 経験者の方々、アドバイスよろしくお願いいたします。 ちなみに下記リンクが当方が独習で使用している教材です。 http://www.amazon.co.jp/gp/product/4789012298/ http://www.amazon.co.jp/American-Accent-Training-Ann-Cook/dp/0764173693/
- ベストアンサー
- 英語
- tell_me_why
- 回答数3
- 留学中における独習(スピーキング・リスニング)の割合について
留学中における独習(スピーキング・リスニング)の割合について 去年末からワーキングホリデーにてカナダに滞在中です。あまり当てにはなりませんが、渡航前に独習でTOEIC950獲得、英検1級1次通過程度の英語力です。恐らくおわかりになられる通り、実用的なトレーニングよりも、机にかじりつくスタイルを好みます。こちらでの生活において、伝えたいことを伝えられずに困ることはありませんが、不自然な表現を多様しているように思います。 留学中において独習にどの程度の時間を割くべきなのか、経験者の方々にお伺いさせて頂きたく、質問させて頂きました。こちらで知り合ったネイティブの友人達は口を揃えて、現在行っている独習は即座に止めて、常に誰かと話し続けるよう言いますが、実際に第二言語として英語を獲得した方々も彼らに同意されますか?当方の実感としては、会話は独習の成果を披露するプレゼンの場のようなもので、少なくともコミュニケーションにストレスを感じなくなるまでは、7-8割程度の時間は独習に割くべきなのでないか、と。こちらに表現力がないと、普段のコミュニケーションはルーティーンに陥ってしまいがちだと思うのですが、いかがでしょうか。 現在行っている学習は、 1) 日常英会話のCDを聞いて書き起こす (程ほどに自然な表現を自然にインプットしつつリスニング力) 2) 上記のテキストの日本語を即座に口頭で英語へ変換 (口頭の文法力・脳内変換?スピード強化) 3) 発音・アクセントに関するテキスト・CDを用いた学習 (唇・舌・のどを英語に慣らす) *2の日→英は、内容をスピーディーに変換しているので、word by wordの翻訳ではありません。 そして今後行おうと思っているのは、 ドラマスクリプト(FRIENDS)の書き起こし、そしてそのドラマを見ながらシャドウイング、などです。 質問をさせて頂く現段階においては、独習7-8割というアイデアが間違っているとはあまり思っていないのですが、実際にはそれは自分が独習好きで頑固なところくる思い込みなのでは?と心配になり、今回投稿させて頂きました。また、日本でもできることをわざわざこちらに来てまで・・という多少の葛藤はやはりあります。 経験者の方々、アドバイスよろしくお願いいたします。 ちなみに下記リンクが当方が独習で使用している教材です。 http://www.amazon.co.jp/gp/product/4789012298/ http://www.amazon.co.jp/American-Accent-Training-Ann-Cook/dp/0764173693/
- ベストアンサー
- 英語
- tell_me_why
- 回答数3
- 電子辞書と紙の辞書はどちらのほうがいいのでしょうか?
電子辞書と紙の辞書はどちらのほうがいいのでしょうか? それぞれ長短あると思いますが、みなさんの意見を聞かせてください。 私は、私は電子辞書のほうが楽だし発音もあるので、なるべくそちらを使いたいと思っています。 しかし、予備校の先生に「本気で現役合格したいなら家では電子辞書を使うな」と言われました(汗) 電子辞書しか使わなかったら現役合格は厳しいのでしょうか? ちなみに、参考までに、私は横浜国立大学を志望しています。 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- higashidai
- 回答数13
- "Non of them" は are? is?
"Non of them" は are? is? 英語の教科書でも持っていれば載っていると思うのですが、持っていないので質問。 "Non of them" を主語にした場合、are でしょうか、is でしょうか。 「彼らの中の誰もxxxであるものはいない」というような文章を書きたいのですが。 世の中にある文章を見ると、are を使っている人もいれば is を使っている人も いるので、なるべく教科書的な答えでお願いします (できたら理由か出典なども わかるとありがたいです。もし知っていたら)。 よろしくお願いします。
- toとforの使い分け:英語
中2です。 目的語を二つ取る語 たとえば「He gave me a book.」は「He gave a book to me. 」 「She make you many breakfast.」は「She make many breakfast for you.」 に置き換えられますが、そのときにtoかforのどちらかを入れます。 そのときどうやって使い分けるのか教えてください。変な文章ですいません。。
- ...するのは楽しい
というとき、たとえば It is fun to walk. It is fun walking. のどちらでもいいのですよね。 ニュアンスの違いなどありますか?
- ベストアンサー
- 英語
- sureyoucan
- 回答数2
- どうして偏差値50?
ビジュアル英文解釈を2周し、 英文法のナビゲーターを3周したので、 速単の英文や学校の教材の英文など難なく読めてました 塾の先生にも誉められてました なので、心配なく模試に挑んだのですが(代々木)、 偏差値50しかありませんでした・・・ 本当にショックで、前の模試と全く変わらずです(河合) 間違い直しをしましたが、英文の解釈に問題はなかったと思います ですが、設問や単語の意味違いなど・・・ 醜いほど間違えてしまっていました・・・ あいまいな質問かもしれませんが・・・ どうすれば良いのでしょうか? 基礎などは、英語ベーシック・リーディング教本などで付けたつもりです ビジュアル英文解釈も消化しきっていると思いますし、 そのお蔭で、難関私大の英文の解釈にも困ったことはありません (辞書を用いればですが・・・) 語彙は確かに不足しているかもしれませんが・・・ 偏差値50って、才能ないんですかね?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#90513
- 回答数5
- 「『相手との間で共通認識が出来ているモノ』に関連するモノ」にはTheをつけてよい?
Theは「今までの話で登場したモノ、相手との間で共通認識が出来ているモノ」につける冠詞であると聞いているのですが、それでは「今まで話に直接は出てきていないが、『相手との間で共通認識が出来ているモノ』に関連するモノ」にはTheをつけてよいのでしょうか? たとえば、以下のような場合です。 (プレゼントを相手に送ったことと、その荷物の追跡番号を相手に知らせる場合) I just shipped a present for you. [A? The?] tracking number is *******.
- 締切済み
- 英語
- tententen_april
- 回答数4
- 英語の発音は複雑?日本語の発音は単純?
多くの英語の発音教材に、あたかも「日本語の発音は、英語の発音に比べて(又は全ての言語に比べて?)はるかに単純」というようなニュアンスのことが書かれているような気がします。 少なくとも、英語に比べて子音も母音も日本語ははるかに少ないとか、音節のパターンがはるかに単純とか、主に使われる周波数の範囲がはるかに狭いとか、「日本語の発音(又は音韻)は単純」というニュアンスをにおわせることをしばしば見かけます。 つまり日本では、 「日本語の発音というか音韻体系は単純、英語(又は日本語以外の全ての言語?)の発音は複雑」 というのは、誰もが信じて疑わない常識とされているのでしょうか?
- 文法や暗記よりも大切なこと
こんにちは。最近 このカテのとある質問の回答の中に「語学で大切なのは文法でなく、音を聞き取る力です。」と力説された方がおりまして、それに対して「語学でまず大切なのは文法の基礎です。」と反論された方がおりました。後者の言い分では“文法をないがしろにする人は「暗記」でしか語学を習得できないのです。”だそうですが、前者の考えによると「言葉を覚える上で一番大切なのは文法でも暗記でもありません。」だそうです。しかし、残念ながら その質問は締め切られていて、文法や暗記より大事なことについては言及されていませんでした。 私もどちらの言い分も一理あるように思えます。 そこで質問ですが、英語がある程度話せる人ってどのように勉強して来たんでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- noname#97496
- 回答数16
- 文法や暗記よりも大切なこと
こんにちは。最近 このカテのとある質問の回答の中に「語学で大切なのは文法でなく、音を聞き取る力です。」と力説された方がおりまして、それに対して「語学でまず大切なのは文法の基礎です。」と反論された方がおりました。後者の言い分では“文法をないがしろにする人は「暗記」でしか語学を習得できないのです。”だそうですが、前者の考えによると「言葉を覚える上で一番大切なのは文法でも暗記でもありません。」だそうです。しかし、残念ながら その質問は締め切られていて、文法や暗記より大事なことについては言及されていませんでした。 私もどちらの言い分も一理あるように思えます。 そこで質問ですが、英語がある程度話せる人ってどのように勉強して来たんでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- noname#97496
- 回答数16
- 文法や暗記よりも大切なこと
こんにちは。最近 このカテのとある質問の回答の中に「語学で大切なのは文法でなく、音を聞き取る力です。」と力説された方がおりまして、それに対して「語学でまず大切なのは文法の基礎です。」と反論された方がおりました。後者の言い分では“文法をないがしろにする人は「暗記」でしか語学を習得できないのです。”だそうですが、前者の考えによると「言葉を覚える上で一番大切なのは文法でも暗記でもありません。」だそうです。しかし、残念ながら その質問は締め切られていて、文法や暗記より大事なことについては言及されていませんでした。 私もどちらの言い分も一理あるように思えます。 そこで質問ですが、英語がある程度話せる人ってどのように勉強して来たんでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- noname#97496
- 回答数16
- 電子辞書は邪道?
はじめまして。私は高校生です。 電子辞書について質問です。私は電子辞書を持っていますが、 このカテの電子辞書の質問で気になったことがあったので、私なりに新たに質問を出させて頂きます。私は紙の辞書も持っていますが、電子辞書は便利なので愛用しています。ところが、最近 このカテの電子辞書に関する質問で引っかかったのがあります。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4708123.html ↑の質問によると、特にNo6の方が 電子辞書にはかなり否定的な考えをお持ちのようです。とりわけ「楽したいだけでしょ」という部分なんですが、英語を勉強するのに、辞書を引くことに時間をかけるのがそんなに重要なのかも疑問です。 そこで皆さんにお聞きしますが、電子辞書の使用はどう思われますか?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#97496
- 回答数14
- aとanの使い方とは?
こんばんは。 初心者ですがどうよろしくお願いします。 早速ですが、英語に関して質問があります。 aとanの使い方についてなのですが、 「CD」の単数の場合「a CD」となりますが、 「MP3」はどうして「an MP3」となるのでしょうか? 前にanがつくときは単語の始まりがa,i,u,e,oと学んだので、 不思議でなりません。 英英辞典やオンライン辞書なのでも調べることが出来ませんでした。 分かる方がいらっしゃいましたら、ご回答をよろしくお願いします。
- 比較級について(英語)
今、英語の比較級の勉強をしているのですが、少し疑問に思うところがありました。 the 比較級~、the 比較級~、の比例変化の問題です。 ()内の語句を、正しく並び替えなさい。 The longer you work, (you/ money/ more/ get/ the). これで自分は、the more money you get と並び替えました。 ところが、答えを見ると the more you get money となっていました。 自分は、解答は、money の位置がおかしいと思うのですが…。 解答が間違っているのでしょうか?それとも私の答えが間違っているのでしょうか?