P-Tech の回答履歴
- 5文型って重要ですか?
こんにちは。私は大学を出て10年になりますが、英語は中学レベルも怪しいところです。それで、今 英語をやりなおしているのですが、SVOとかの文型がよく分かりません。例えば受け身の文にした場合、Sはどこに行くかなどさっぱり分かりませんが、5文型って英語を覚える上で重要なんでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- noname#72527
- 回答数4
- 5文型って重要ですか?
こんにちは。私は大学を出て10年になりますが、英語は中学レベルも怪しいところです。それで、今 英語をやりなおしているのですが、SVOとかの文型がよく分かりません。例えば受け身の文にした場合、Sはどこに行くかなどさっぱり分かりませんが、5文型って英語を覚える上で重要なんでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- noname#72527
- 回答数4
- 古文の読解について
古文の文意がとれません 単語は565で、文法は東進の板野の授業で大分暗記しました 単体の知識なら周りのみんなよりはるかに蓄えてあるのに、まったくとれないのです 言い回しや多義語によって文意を曲げて理解してしまっているようです どういう意識をしながらどういう練習をすればよいでしょうか その他古文全般についてのアドバイスもよろしくお願いします 明青立法中をベースに早稲田・上智を受けようとしていますが、今はセンターの練習をしています いまは25分で30前後の得点ですが、20分で40前後とりたいです
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- slap-slap
- 回答数2
- DTPオペレーター実務経験3年以上の実力とは ?
こんにちは、度々お世話になります。 私は以前DTPオペレーターとして約3年半働いてきまして再就職できればと思っておりますがよくDTPオペレーターの求人欄に 必要な資格・・・実務経験3年以上 とありますがこれはどれぐらいの知識・実力が必要とされているということでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- CAD・DTP
- mystudio33
- 回答数5
- 現在高校一年生ですが、冠詞がまったく分かりません・・・。
冠詞のことで質問なんですが、 a,the,無冠詞の区別の仕方が分かりません。 具体的に、どういった意味の語句で区別すればいいのでしょうか? また、今日やった問題で、 The English are a brave and wise people. (英国人は勇敢で、賢い民族である。)←多分こういう意味だったと思います。 なぜ The English are で複数形なのに、後ろに a brave and wise people. という単数の形(?)でくるのでしょうか。 試験中の英訳でも 「あれ?これって冠詞いるっけ?」とか 「aかなtheかな、それとも無冠詞かな?」とか 迷ってしまうことが多いです。 多分、しっかりと基本を抑えられていないせいだと思います。 今、駿台文庫の「新・英文法文法演習I(文法編)」しか やっていないのですが、 どうやってここらへんの基本を抑えていけばいいでしょうか? 頭の中で整理しきらないうちにタイプしたので、 語弊があるかもしれませんが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- shaolon042
- 回答数5
- There is~・が使えない?
There is(are)~・の文が使えない条件が3つあると聞きました. 1つはtheやmyなど,限定する語がつくときだと思うのですが,これもあやふやです. 1つでもいいので教えてください.理由も付けていただけると幸いです.
- bring と get の違い
NHK英語講座のテキストに下記英文がありました。 Margherita: Wait. You must be hungry. I’ll bring you something to eat. ト書き Margherita goes in and comes back pulling a toy cart full of delicious-looking food. その中の、I’ll bring you something to eat.についてですが、下記(1)と(2)だけを見たとき bring は誤りで get にすべきと思ったのですが、(3)を見てbringでもOKということがわかりました。 (1)bringとtake はある場所から別の場所へ物を移動させることを表すが, bringは話し手の位置する場所, 話し手の関係する場所, 話題としている場所の方へ向かっての移動を, takeはそのような場所から出て去って行く方向への移動を表す(それぞれcomeとgoに対応する). fetchは別の場所へまず行き, そこにいる人を連れてくるか, そこにある物を持ってくることで, 主にイギリス英語で用いる. 同じ意味合いのくだけた語としてgetを使うことがある <引用元:プログレッシブ英和中辞典> http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=bring&stype=0&dtype=1 (2)bring は、目的地までの動きが「一直線」なのに対し、get の場合は「Uターン」だという違いがあります。 <引用元> 下記の4/8頁 http://archive.mag2.com/0000248990/20071101200000000.html?start=20 (3)((米))ではfetchよりbring, go and get, getが好まれる <引用元:プログレッシブ英和中辞典> http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=fetch&stype=1&dtype=1 そこで、質問です。 1.bring の基本は片道なのに、なぜ米国では往復(Uターン)に使えるようになったのでしょうか。 最近のBritish English でも同様なのでしょうか。 2.get が往復を意味するのに、なぜわざわざ go and get と go を付け加える必要があるのでしょうか。 3.bring の基本は片道なので go and bring だと理解しやすのですが、上記(3)に含まれていないのは、ただ、抜けているだけなのでしょうか。それともそのような言い方をしないのでしょうか。
- この英文の構成が理解できません
NHK英語講座のスキットで下記英文がありました。 I met Margherita’s friend Louisa who lives in Chicago. 尚、Margherita とLouisaは名前で、同一の名前の他の人は登場していません。 普通は 先行詞が特定していない人の場合だとI met Margherita’s friend who lives in Chicago. のように関係代名詞の制限用法でもよいが、先行詞が特定の人(二人いない)だとI met Louisa, who lives in Chicago. のように非制限用法になりますね。 そこで質問です。 1.スキット内の英文がなぜ制限用法になっているのか理解できません。 先行詞をMargherita’s friend Louisaだったら(Louisaが含まれているため)、非制限用法にしないといけないのではないでしょうか。 2.Margherita’s friend とLouisaは同格表現ではないのでしょうか。 もし同格表現なら、I met Margherita’s friend, Louisa, who lives in Chicago. のようにLouisaの前後でコンマがいると思うのですが、どうでしょうか。 3.2項の私の意見が正しければ、Louisaの後ろのコンマは非制限用法のコンマを兼ねることになるか、 又は、who lives in Chicag の先行詞は Margherita’s friend だけの制限用法と考えるのか、どちらでしょうか。 質問1~3をまとめて、総合的に解説して頂けると有難く思います。
- 【英ナビ】英文法の勉強で考えても分からなくて困ってます;
「英文法のナビゲーター(上)/伊藤和夫」で勉強しているのですが、 どうしてこうなるのか.が分からなくて困っている部分があります。 良ければ回答お願いします。 P.34 when stone axes were in use , metal has not been discobered. [誤りを正せ] [答え has→had] 1.『P.18 she read the book once when she was sixteen.』 という文は、when she was sixteenで具体的な"時間"を表している為、 <she had read>の"完了形"は誤りで<she read>となる.と学びました。 when stone axes were in useは具体的な"時間"だと思うのですが、 metal had not been discoberedと"過去完了"が正解となっているのは何故なのか分かりません。 2.metal had not been discoberedが正解となっているのですが、 metal did not be discoberedでは駄目なのでしょうか? 石斧が使われていた時、金属は未発見だった.と言いたいのですよね? did notでも十分表されていると思うのですが…。 P.46 ~ a little more patience ~. 1.細かい事なのですが、a little more patienceの語順の規則が分かりません。 どういう規則の上で、moreの前がa littleなのでしょうか? P.102 let me look at your new bicycle. = let me ( ) ( ) ( ) at your new bicycle. [答え have a look] 1.look atとは一つの熟語で、lookは自動詞で単独では後に目的語は取れないからatがある.と思っているのですが、 a lookと自動詞lookがhaveによって名詞となっても、 まだatが残っているのは何故でしょうか? 自動詞lookに釣られて出て来たat(一つの熟語として)ではないのでしょうか? P.113 he remained (lay , laying , lie , lied , lying) on the bed. [答え lying] 1.「remainは常に自動詞。他動詞になることは絶対にないと知っていれば、he was ( ) on the bed.と置き換えて、自動詞lieの現在分詞lyingしか答はないと分かります」 と解説にあるのですが、いまいち理解出来ません。 正解はlyingですがlayと受動態にしても成立しそうな気がするのですが…。 P.122 そうなったら私達は機械の為に働かされるでしょう。 we will be made ( ) ( ) for machines then. [答え to work] 1.どうして原形不定詞ではなくto不定詞が正解なのでしょうか? このmakeは使役動詞ではないのでしょうか? P.148 the speaker tried to make his voice (hear , heard). [答え heard] 1.これもmakeは使役動詞ではないのでしょうか? heardと過去分詞が正解の理由が分かりません。 (でも、hearでは文の意味が変になるのでheardではないと駄目.だとは分かります) P.158 it will no be long (after , before , for , while) spring come. [答え before] it was some time ( ) mary learned the truth. [答え before] 1.どうしてbeforeなのでしょうか? まもなく春は来るだろう.しばらく時間が経ってからメアリーは事実を知った.という訳になるらしいのですが、 辞書を引いてもbeforeにそんな訳にあてはまる意味がありません。 意味の他に、beforeとなる感覚が分かりません。 多過ぎてすいません。 ゆっくりで良いですので、良ければお答え下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#74645
- 回答数2
- この英文の構成が理解できません
NHK英語講座のスキットで下記英文がありました。 I met Margherita’s friend Louisa who lives in Chicago. 尚、Margherita とLouisaは名前で、同一の名前の他の人は登場していません。 普通は 先行詞が特定していない人の場合だとI met Margherita’s friend who lives in Chicago. のように関係代名詞の制限用法でもよいが、先行詞が特定の人(二人いない)だとI met Louisa, who lives in Chicago. のように非制限用法になりますね。 そこで質問です。 1.スキット内の英文がなぜ制限用法になっているのか理解できません。 先行詞をMargherita’s friend Louisaだったら(Louisaが含まれているため)、非制限用法にしないといけないのではないでしょうか。 2.Margherita’s friend とLouisaは同格表現ではないのでしょうか。 もし同格表現なら、I met Margherita’s friend, Louisa, who lives in Chicago. のようにLouisaの前後でコンマがいると思うのですが、どうでしょうか。 3.2項の私の意見が正しければ、Louisaの後ろのコンマは非制限用法のコンマを兼ねることになるか、 又は、who lives in Chicag の先行詞は Margherita’s friend だけの制限用法と考えるのか、どちらでしょうか。 質問1~3をまとめて、総合的に解説して頂けると有難く思います。
- 英単語の覚え方、どっちが正しい?
こんばんは。この手の質問はFAQだと思いますが、私なりに論点を整理し敢えて質問させて頂きます。 英単語を覚えるのに、文脈で覚えた方がいいという人と、単語は単語で個別に覚えた方がいいという人がおります。どっちがいいんでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- noname#72527
- 回答数8
- この英文の構成が理解できません
NHK英語講座のスキットで下記英文がありました。 I met Margherita’s friend Louisa who lives in Chicago. 尚、Margherita とLouisaは名前で、同一の名前の他の人は登場していません。 普通は 先行詞が特定していない人の場合だとI met Margherita’s friend who lives in Chicago. のように関係代名詞の制限用法でもよいが、先行詞が特定の人(二人いない)だとI met Louisa, who lives in Chicago. のように非制限用法になりますね。 そこで質問です。 1.スキット内の英文がなぜ制限用法になっているのか理解できません。 先行詞をMargherita’s friend Louisaだったら(Louisaが含まれているため)、非制限用法にしないといけないのではないでしょうか。 2.Margherita’s friend とLouisaは同格表現ではないのでしょうか。 もし同格表現なら、I met Margherita’s friend, Louisa, who lives in Chicago. のようにLouisaの前後でコンマがいると思うのですが、どうでしょうか。 3.2項の私の意見が正しければ、Louisaの後ろのコンマは非制限用法のコンマを兼ねることになるか、 又は、who lives in Chicag の先行詞は Margherita’s friend だけの制限用法と考えるのか、どちらでしょうか。 質問1~3をまとめて、総合的に解説して頂けると有難く思います。
- 5文型って重要ですか?
こんにちは。私は大学を出て10年になりますが、英語は中学レベルも怪しいところです。それで、今 英語をやりなおしているのですが、SVOとかの文型がよく分かりません。例えば受け身の文にした場合、Sはどこに行くかなどさっぱり分かりませんが、5文型って英語を覚える上で重要なんでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- noname#72527
- 回答数4
- 英検2級の対策
高2です。 10月から来年1月の英検2級を受けるため勉強してます。 ずっと「絶対合格 英検2級」(高橋書店)を使っていて(問題を見たら答えが分かるくらい解いた)昨日英検のHPにある過去問を解いてみたら、得点率が65パーセントでぎりぎりでした。これから1ヶ月半ちょいありますが、新しい過去問を買って勉強していったほうがいいでしょうか。ちなみに、リスニングと長文が苦手です。リスニングはtoeicのCDがあるのでそれを聞いて解いてます。 筆記の方は概ね出来てました。 また、学校の授業で桐原英熟語1000と桐原英文法1100、シス単を使っています。
- to不定詞の形容詞的用法と副詞的用法を素早く区別する方法は?
to不定詞の形容詞的用法と副詞的用法を素早く区別することができなくて困っています。 例えば以下の例文はどちらの用法なのでしょうか? また、素早く区別する方法はあるのでしょうか? 教えてください。お願いいたします。 例1)She designed a page layout program to help her with magazine design. 例2) He has already prepared some posters to illustrate what he wants to say. 例3) I started to set up a business model to make them profitable.
- 今日から英検2級の勉強すたーとします。
今日から英検2級の勉強を始めます。 高校2年せいです。 年明けの1月の試験を受けます。 準2級の試験結果が今日出ました。ぎりぎり合格でした。 冬休み・・・・どうやって英検の勉強をしよう・・・。 時間はあるけど自信がないです。 アドバイスを、よろしくお願いします。 ちょっとしたことでもうれしいです。
- apple=可算名詞,chocolate=不可算名詞について
中学生に英語を教えています。 appleは可算名詞だけど,chocolateは,溶けたり,板チョコなどは割ってしてしまうと数えられなくなるので,基本的には不加算名詞と教えました。 あえて数えるときは a piece of~を使うのだということも教えました。 すると,中学生から「でも,りんごもスライスすると数えられなくなるのでは?」「すりりんごもあるじゃん」という質問がきて,即座に回答できませんでした。 一般的にappleは可算名詞で,chocolateは不可算名詞なんだという他に,よい説明方法があれば教えてください。
- 分詞について
今分詞の勉強をしているのですが、どうしてもわからない問題が あり、質問に出させていただきました! 適切な形にしなさいという問題で The ( ) boy was taken to the hospital at once.{wound} この問題と各分を分詞構文に書き換えるとき、空所に適語を いれなさいという問題で、 After the bus had gone, I got to the bus stop. ( )( )( )( ),I got to the station.という問題です。 初歩的かもしれませんがいろいろやっていたら頭がこんがらがてしまって・・・・ わかる方教えてほしいです。
- ベストアンサー
- 英語
- mileymaiko
- 回答数3