• ベストアンサー

カタカナ 多いです 何のこと?

PC、スマホ アイホン au カタカナが氾濫しすぎて関係等がややこしいです。 アンドロイド ソフトバンク ヤフー ドコモ マック デスクトップ ノートパソコン SONY SHARP NEC 楽天 Yモバイル ワイファイ ブルートーース アカント  アプリケーション  (1)メーカー(機械) (2)電子供給(アプリ)(3)CMとの関連 理解しにくいのは、どうしてなのでしょうか? 層別に整理したいものです』 カテゴリーと言うのかしら??  有識者様! 教えてくださいませ。 とらえどころが わかんないのです。 どのように整理すれば良いのかしら??   

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

50代妻子持ちの♂です。 慣れるしかありません。 まずは、自分なりに仕分けする事から始めて下さい。 私の場合、下記の様に仕分けしています。 メーカー名: SONY SHARP NEC 楽天 Yモバイル ソフトバンク ヤフー ドコモ au アップル等 携帯電話等の機種名、タイプ名(ハードウエア): スマートフォン(スマホ) アイホン(スマホ) アンドロイド(スマホ) ガラパゴス携帯(ガラケー)等 パソコン(PC)の形状名(ハードウエア): デスクトップ ノートパソコン タブレット等 周辺機器関係: ワイファイ ルーター モデム ブルートゥース等 ソフトウエアー関係: アプリケーション(ワード、エクセル、アウトルック、セキュリティソフト等)

その他の回答 (3)

  • okok456
  • ベストアンサー率43% (2746/6352)
回答No.5

richard23 リチャード兄さん? 「PCとは」「スマホとは」「ブルートーース とは」と「とは」を付けて検索すると良いかも https://search.yahoo.co.jp/search?p=PC%E3%81%A8%E3%81%AF&ei=UTF-8&fr=mozff https://search.yahoo.co.jp/search?p=%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%9B%E3%81%A8%E3%81%AF&ei=UTF-8&fr=mozff https://search.yahoo.co.jp/search?p=%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%80%80%E3%81%A8%E3%81%AF&ei=UTF-8&fr=mozff 便利なGoogle翻訳 https://translate.google.co.jp/?hl=ja#view=home&op=translate&sl=auto&tl=en&text=%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%BC%E3%82%B9 >理解しにくいのは、どうしてなのでしょうか? 日本人は英語っぽいカタカナ語が好きだです。 また、漢字にするのは面倒なのでしょう。 そして言葉を縮めます。 EX:ソフト:ソフトウェア(英: software) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A2 「この布はソフトだね」と言った場合は「柔かい」ですね。 EX:プログラム :コンピュータプログラム(英:computer program) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0_(%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%BF) application software: 「アプリケーションソフトウェアー」が「アプリケーション」そして「アプリ」に? 「electronic mail」は「電子メール」もしくは「Eメール」そして「メール」に? 欧米人は頭文字で表現しますね。 Operating System:OS Institute of Electrical and Electronics Engineers:IEEE United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:UK ところで、Richardの愛称は? ドコモ、au、ソフトバンク、Yモバイル は難しそうなので、 共通点は携帯電話等の無線通信サービスを提供する会社です。 ソフトバンク(SoftBank)、Yモバイル(Y!mobile)は同じ会社の異なるブランドかな? https://www.soldi.jp/articles/y_mobile_softbank/ https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%82%B0%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%97 Yahoo! BBとYahoo! とは現在無関係? https://ja.wikipedia.org/wiki/Yahoo!_BB ソフトバンクはアメリカの企業のようにM&A: merger and acquisition(合併と買収)と売却を行ってきた企業ですね。

回答No.3

PC(パーソナルコンピューター)→電子頭脳計算機 スマホ(スマートフォン)→電子頭脳計算機付小型無線通信機(携帯電話) アップルコンピュータ→林檎印電子頭脳計算機製造会社 アイフォン(iPhone)→林檎印電子頭脳計算機製造会社製小型無線通信機 マック(Macintosh)→林檎印電子頭脳計算機 アンドロイド(Android)→地球印製電子頭脳計算機付小型無線通信機起動装置 Windows(ウインドウズ)→窓印電子頭脳計算機起動装置 au(エーユー)→電気通信事業及、移動体通信事業等提供企業 docomo(ドコモ)→同上 SoftBank(ソフトバンク)→同上 漢字にしてみましたがいかがでしょう? 逆に分かりにくいと思います。 一遍に文字だけ見せられると混乱しますね。 画像と共に見ると分かりやすいと思います。 docomoはNTT系の電気通信企業 auはKDDI系の電気通信企業 SoftBankはYahooとY!モバイルはSoftBankの系列になります。 SONY SHARP NECなどはパソコンやスマホなどの電子機器メーカーです。 楽天は楽天市場というインターネット上のショッピングモールが元で色々手を出していますね。 Yahooも似たようなサービスをしていますね。 デスクトップ(PC)とノートパソコンはパソコンの種類です。 デスクトップはその名の通り机の上に置く、大型のパソコンで、ノートパソコンはノートのように持ち運びに便利な大きさで、基本的にどこへでも持って行けて使えます。 Wi-Fi(ワイファイ)は無線のインターネット接続です。 一昔前は「無線LAN」「ワイヤレスLAN」と呼ばれていました。 (正確にはちょっと違うけど、気にしていたら理解出来ませんので) Bluetooth(ブルートゥース)は無線で機器と別の機器を繋げるもの。 Bluetoothイヤホンとかありますね。 アカウントはインターネットのサイト(ホームページ)などでの会員証みたいなものだと思えば。 アプリケーション(アプリ)は昔は「ソフト」「ソフトウェア」と呼ばれていたものです。 例えば 今、インターネットを見ていますよね? インターネットを見るのに使っているのは「ブラウザソフト」「ブラウザアプリ」(スマホでOkwaveアプリをお使いかもしれませんが)と呼ばれるものです。 知らない言葉が出てきたらすぐインターネットや電子辞書などで調べられるといいのですけど・・・ スマホだと便利ですね。 検索アプリ「楽天ウェブ検索」を使っています。 専用アプリを入れなくとも、インターネットを見る「ブラウザ」に検索機能が付いていますよ。

  • y-y-y
  • ベストアンサー率44% (3067/6902)
回答No.1

自己紹介によると、アメリカに在住?で、言語(生活言語・学習言語とも)が英語の様ですね。 質問のカタカナ語は、半分以上は英語から来ています。 分からない文言・単語が英語ならば、そのたびに、英語で検索して理解しましょう。 日本国内で子供時代を過ごしたなら、母語は日本語だと思いますから、カタカナ語が分からない和製英語なら、これもそのたびに、日本語で検索して理解しましょう。 ------------------------ 「生活言語」「学習言語」「母語」についての意味・内容は、どこかのサイトに有ったのをメモしておいたものです。 生活言語 日常会話に必要。習得には、だいたい1~2年程度で可能。 学習言語 文章を読んだり、作文したりして、深く物事を考えたり抽象的な概念を持つには、学習言語をきちんと身につけることが必要。 習得には、だいたい5~7年程度かかる。 幼児期に自然に習得する「母語」が無いと、「話す」「書く」「読む」「聞く」がバランスよくならない。 「母語」は、だいたい小学高学年くらい迄に習得すると、語彙もたくさん覚える。

関連するQ&A