- 締切済み
海外での文字変換法
先日シンガポールに行ったとき空港でFREE INTERNETコーナーがあったので ネットに接続してメールを書こうとしたのですが 海外なので日本語変換ができませんでした。 詳しい方なら日本語変換できたのかもしれませんが 全くの素人なので変換法がわからず日本にいる友人たちにはローマ字で 「今飛行機を待ってる」等のメールを送りました。 それらは無事届いてるようなのですが…。 もしかしたら10月にまた行くかもしれません。 その時には日本語入力で送ってみたいのですが海外で日本語変換は可能なのでしょうか。 また可能であれば方法を教えてください。 もしカテゴリーが違うならどこが適当かも教えていただければ幸いです。 それではよろしくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ChM
- ベストアンサー率56% (875/1559)
回答No.5
- kana___v0_0v
- ベストアンサー率12% (1/8)
回答No.4
- gulim
- ベストアンサー率44% (32/72)
回答No.3
- palmmy
- ベストアンサー率38% (841/2169)
回答No.2
- RECARO
- ベストアンサー率47% (49/103)
回答No.1
お礼
んー。 なんだか難しそうですね。 印刷して持っていってよく読みながらやってみようと思います。 遅くなりましたがどうもありがとうございました。