• ベストアンサー

スーパーマーケット

スーパーマーケットのスーパーは スーパーサイヤ人のスーパーと意味は同じですか? 日本語にするなら超売場であってますか? たぶん違いますよね? 教えて下さい。よろしくお願い致します!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ho4y9eer
  • ベストアンサー率40% (2/5)
回答No.3

あっていますね、同じ意味です。 両方ともスーパーという事で凄いんですね。 あとはそれがマーケットなのか、サイヤ人なのかの違いだけです。

その他の回答 (2)

  • hue2011
  • ベストアンサー率38% (2801/7250)
回答No.2

違いません。 中国語では 超市 といいます。 もっとも、スーパーサイヤ人と同じですかというのは比較上適切でしょうか。 まだしもスーパーマンと比較したほうがいいのでは。

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1

アメリカで、従来は市場でバラバラに売っていたものを一つのフロアに全部集めるビジネスモデルとしてできた言葉なので、日本語で「超市場」であってますよ。