- 締切済み
行間とはなんでしょうか?
アスペルガーが苦手とする、「行間」とはなんでしょうか? 相手が言葉にした以外の、表情、またはその裏の意味と捉えていいですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- d194456
- ベストアンサー率27% (423/1524)
回答No.3
明治の時代の翻訳小説に「I love yuo.」を日本語に訳す難しさがありました。 明治の時代だと女性から男性に「あなたを愛している。」と言う習慣は「ふしだらな」と思われていました。 翻訳家はなんと訳したと思います? 「私、あなたの為なら死んでもいいわ。」と訳しましたが、あなたならその様な訳に出来ますか? この言葉を訳すのに3日掛かったそうです。 どのくらい強い気持ちを込められるかに苦心したのでしょうね。 日本語を英訳して、「I love yuo.」と訳せますか? 行間を読まないと、出来ない訳文だと思いますよ。
- ゆのじ(@u-jk49)
- ベストアンサー率30% (1233/4073)
回答No.2
真意、本音、裏の意を察知することと、行間を読むことは別物。行間を読むとは、小説、評論などで言われる言葉であって、本文全体を通して、その底流に一貫して流れるテーマ(主題)を感知せよ(読め)ということ。あらゆる場面においても、そういう一貫性、統一感、整合性を感じつつ読み進めることで、書き手の言い分を十全に理解できることとなる。 行間にあるのは、「裏の意味」ではなく、文脈全体を端的に表現する「思想哲学」(生き方の提示)ということ。だから、読者固有のその人の生い立ちや状況に合った独自の「主義主張」で構わないことにもなる。つまり、行間を読むとは、「誤読」「誤解」を許容していることにもなる。
- 00000000aa
- ベストアンサー率26% (385/1478)
回答No.1
多分ですが、人との会話の間合いですとか、言語表現されないニュアンスを指すと思います。