- 締切済み
お悔やみ状「辱うし」って何て読むの?
お得意先からお悔やみの礼状をいただきましたが、その文面に「ご丁寧なご香料を「辱うし」誠にありがとうございました」と書いてありました。 一体なんて読むのでしょう?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hero1000
- ベストアンサー率29% (114/390)
No.1の「お礼」欄への回答です。 文面の「ご丁寧な・・・辱うし誠にありがとうございます」は正しいです。 読みは「かたじけのうし」か「かたじけなうし」ですね。 もし文が「辱くおもいます」であれば、「ありがたく思います」という意味 になるでしょうが、当初の質問にあるような「辱うし誠にありがとうござい ます」という文では、お礼の言葉が後ろにありますので「・・・していただき まして」という意味が正解です。 後ろに続く文によって意味の解釈が変わります。
「かたじけなうし」と読みます。 広辞苑によると。 恥かしい。面目ない。日本霊異記中「こころに―・くおもほてりし耳熱し」 (過分の恩恵や好意を受けて)身にしみてありがたい。源氏物語桐壺「―・き御心ばへの、たぐひなきを頼みにてまじらひ給ふ」。「御親切―・く存じます」 (尊貴さがそこなわれるようで)もったいない。恐れ多い。源氏物語桐壺「かくておはしますもいまいましう―・ と、なっています。 この場合は、「(過分の恩恵や好意を受けて)身にしみてありがたい。」と、言う意味です。
お礼
ありがとうございます。 当方も広辞苑第四版で調べました。 でも、「かたじけな(の)うし」と読んでいいものか はたまた、つかい方として正しいのか、判断に困っております。 「お悔やみ状」関連のホームページには圧倒的に「辱くおもいます」 という表記で、「辱うし、〇〇〇」という表現を使っているのは1件だけなので ご存知の方に教えていただきたいのです。
- hero1000
- ベストアンサー率29% (114/390)
「辱う」は、「かたじけのう」と読みます。「忝のう」とも書きます。 大辞林によると、「かたじけのうする」とは、「かたじけなくする」が転じた 言葉であり、「おそれ多くも・・・していただく」という意味があるそうです。
お礼
さっそくの返信ありがとうございます。 当方は「広辞苑」で調べて、「かたじけない」まではたどり着いたのですが 「かたじけのうし」と読んでもいいのか、またつかい方として正しいのか 教えていただきたいのです。 とはいえ、ひとりで悩んでいた時に心強い返信でした。ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。 少し気持ちが晴れてきました。 ところで「hero1000」さんは、何かご参考になさっていますか? 参考にされたURLか文献など教えていただけると大変ありがたいのですが。