- 締切済み
中国語のメールを日本語に翻訳したい
IE5.5のOutlookExpressを使用しています。 仕事で中国との取引でメールが来るのですが語学力の問題で 日本語に翻訳したいのですが?受取は文字化けもせず中国語で表示されています
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Yanchaboy
- ベストアンサー率29% (65/220)
ふと思ったんですが、ひょっとしてnonozatoさんは、相手からメールで受け取った時点で日本語になってるようなもの、を欲しがってます? でしたら、それ、今のところ無理ですよ。 というか、その仕組みって途中でメールを改ざんするのと技術的には同じですから。 世の中の流れとして、メールの改ざんや盗聴を防ぐ方向で動いてます。IPv6とか暗号化などという言葉、効いたことありませんか? 基本的には「出した人が書いたとおり」に「読む人のところで表示される」のが目的なんで....(^^ゞ 他の方の回答に有りますが、メールで送られてきた「中国語」を他のソフトに入れて日本語にする、というのは機械翻訳という技術であります。 いまのところ、それが一番手っ取り早いかと。 ただし(英語版での経験ですが)大笑いするような誤訳、原文を見たほうが理解できるヘンな訳、なんかも結構でますので、あまり大きな期待はしないほうが良いかと。 (→機械翻訳の開発者さん、ごめんなさい!) そんなのわかってるよ!でしたら蛇足でした。ごめんなさい。
こんなのはいかがでしょうか。 日中、中日翻訳サービス 無料翻訳サービス150文字以下、http://www.mmm.ne.jp/~tearoom/jp/jptranslate.htm
- ishmaster
- ベストアンサー率40% (135/330)
こちらの翻訳エンジンで中国語を日本語に訳してくれます。(ただ機械なんで訳が怪しいとこがありますが) 会員制ですが、体験でテキスト翻訳が使えます。そのまま文章を貼り付けて翻訳してみて下さい。
- 参考URL:
- http://www.j-server.com/