- ベストアンサー
浮気できそうもない、とは。
彼氏が彼女に、「君は浮気できそうもないよね」と言うのはどういった心理なのでしょうか? 純粋な良い子という意味なのか。 何か疑わしく思ってカマかけをしているのか。 浮気相手をつくれるほどの魅力がないと馬鹿にしているのか。 お前は俺にベタぼれだとタカをくくった発言なのか。 皆さんどう思いますか?よろしくお願いします。
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
たぶん、彼女が嘘を付くことができないタイプだと思っての事では? 嘘付くのがうまいタイプと、顔や態度に出てしまうタイプがいますから。 あるいは、自分自身に嘘がつけなくて、浮気じゃなく、好きな人が出来たら正直に打ち明けるとか・・・・ まあ、純粋に悪い女性だとは思ってないのは、間違い無いでしょうね。
その他の回答 (7)
- mink6137
- ベストアンサー率23% (595/2500)
あなたが挙げた4つのうちのどれかですが、どういう場面でどんな口調でいわれたのか? こればっかりは言われたご本人の感性に委ねるしかないですね!
お礼
確かに、どんな状況で言われたか、で変わりますよね。 私の感性だと、質問した通りのとらえ方だったのですが…。 皆さんの意見だと、良い方向で考えて良さそうなので、前向きにとらえたいと思います。 回答ありがとうございました。
- mitsuba-yotsuba
- ベストアンサー率30% (27/89)
多分感情が表情や行動にすぐ出るタイプなんだと思います。 相手に愛情がある言い方だと私は思います。 それだけ信頼されているという意味です。 逆に「上手に浮気できそうな人」といわれたら、逆に失礼な!!って思っちゃいませんか?
お礼
確かに、浮気が上手そうといったことを言われたら、「はぁ?(怒)」となると思います。 信頼してくれるのは大変うれしいです。 ですがその反面、信頼の上に胡坐をかかれたくない、と感じてしまうのです。 回答ありがとうございました。
- もんたろう(@morimori1048)
- ベストアンサー率33% (1/3)
どういう場面かわかりませんが それって「君は嘘つけない人だね」(バレバレ)って 意味じゃないのかな?
お礼
良くも悪くも顔に出やすいというのは、彼に限らず周囲からも言われます。 彼から見て、可愛いととってもらえているのか、ちょっとおバカにみられているのか心配です。 回答ありがとうございました。
- sspider
- ベストアンサー率32% (118/366)
あなたの推測は、どれも当たっているんだろうと思う。 付け加えるとすれば、彼氏が「子供」という事ぐらいかな。 普通は思っていても言わないからね。
お礼
彼氏が子どもという意見になんだか妙に納得してしまいました。 どの推測もあたっている…とすれば、彼は今少し上からな感じに来ているのかもしれませんね。 貴重なご意見、参考にさせて頂きます。 回答ありがとうございました。
- utyatopi
- ベストアンサー率49% (1127/2257)
おばさんです。追記です。 この心理はあくまでも<彼氏と彼女>で成り立つものです。 友達関係の場合には、また、意味合いが違ってきます。
お礼
ご親切に追記までしてくださってありがとうございます。 今回お聞きしたかったのは<彼氏と彼女>なので、先に回答いただいたもので非常に参考になりました。 ありがとうございました。
- utyatopi
- ベストアンサー率49% (1127/2257)
おばさんです。 不安心理からきているのだと思います。 信じてはいるが…でも、もしかして…いやいや、そんなはずはあるわけがない…でも…まさか…いやいや、ないだろう…でも…でも…でも… 彼女のことを信じてはいるんです。 でも、どうしても不安がある。 彼自身が<彼女が自分にべたぼれだ>と、自信を持てないんです。 彼が彼女を好きになればなるほど…不安も大きくなっていく…。 そこで…不安を振りほどきたいために…言葉でつい確認したくなってしまうんです。 そう言葉に表して安心したいんです。 <うん>とか<もちろん!>と言って、安心させてほしいんです。 ご参考までに…。
お礼
一途だよね、とか頑張りやだよね、とかよく言われます。 彼は確認の意味で言っている可能性もあったのですね。 回答ありがとうございました。
>どういった心理なのでしょうか? 女性が彼氏に一途でまじめな性格である。 ということを言いたいのだと思いますが。
お礼
一途な良い子だとは言われるのですが、いつも全力な私としては、なんだか小ばかにされている気もしてしまって…。 良い意味ととらえてよさそうですね? 回答ありがとうございました。
お礼
良くも悪くも顔に出やすい、単純といったことは彼に限らず周囲にも言われます。 とりあえず、悪い意味ではなさそうですね。 回答ありがとうございました。