- ベストアンサー
「×」の表記 (BL系)
BL系(『やおい』でも‘JUNE’でも詳細は問いません、要するに男性同性愛をネタにした作品の系列)で、よく「攻め×受け」という表記をするかと思います。私はこれは所謂BL系限定の表記のし方だと思っていたのですが、知人に「違う」と言われ目を白黒させているところです。「×」は、性描写などない、野球の「ピッチャーとキャッチャー」でキャッチャーを「女房役」と言うような関係の2人組の場合にも使う、というのです。本当でしょうか? もし本当なら、このカテで質問していること自体、「ズレたこと」になってしまうのですが。 また、通常、「×」=「*」であることは知っています(特にコンピューターを扱っている人には自明かと思います)が、BL系で「攻め*受け」という表記のし方は一般的でしょうか? 上記のことを言った知人は同人活動が長く、BL系が今日のように同人界(や、下手をすると出版界)を席巻する勢いになる前から活動をしていた人なのですが。 詳しい方、どうかお教え下さい。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>「阿吽の間柄の」2人組だと判りますか? あー(^_^; そりゃあ分かりませんねぇ(笑) 「×」はあくまで、「vs」もしくは「&」の意味でしかなく、微妙なニュアンスは前後の状況から読み取るしかないです。これは「*」に変えても同じだと思います。 BL専門のHPや即売会で売る分には、どうか分かりませんけどね。 フツーの人には通じないでしょうね(^_^; 要するに、「この2人は特別な間柄だよ」というニュアンスを表すのに「×」じゃなくて他の文字を使いたいわけですね。 しかも、普通の人にも通じるような言い回しで。 なら、変にひねったことするより、ハートマークを使うとか、「♂」や「♀」を組み合わせて新しい記号を作るとかするのがいいと思いますよ。
その他の回答 (5)
補足見ました。 >そういう意味での「×」の使用は一般的でしょうか? 「習慣的には意味が通る」といった程度に一般的です。 もしかしたら本来の使い方ではないかもしれませんが、これで混乱する人もいないでしょう。 >普通の人は理解できるでしょうか? つまり、「×」の意味で「*」を代用したい、ってことでしょうか? であれば、もしかしたら「*」を使うと、「・」の意味と勘違いする人がいるかもしれませんね。 しかし、発表する上では、細かいニュアンスの違いによる混乱はないものと推測されますので、特に「*」を使っても問題ないでしょう。
補足
再度のご回答ありがとうございました。もう1度だけ、宜しいでしょうか。 >> 「習慣的には意味が通る」といった程度に一般的です。 >> もしかしたら本来の使い方ではないかもしれませんが、これで混乱する人もいないでしょう。 知人が自分の好きな(既出の『阿吽の間柄の)カップリングをたくさん羅列した際に、所謂、BLを知っている人たちの間でBL的意味の仲だと通常思われているカップルと混在して記載していたら、「阿吽の間柄の」2人組だと判りますか? 『ミラージュ』と『ワンピース』と『スタートレック』が併記されていたら? BLカップリングか、阿吽の二人組なのか、(説明なしで)一目で判りますか? 本当に度々で申し訳ない。いま1度お願い致します。
アマチュア作家でございます。 そういや、最近は「×」なんて同人誌くらいでしか見ませんねー(笑) えとですね(^_^; もともと「×」には、「V.S.」という意味があります。 V.S. というのは、ご存知の通り「Vursus」の略ですね。 なので、「×」は特に同人誌特有の言い回しというわけではありません。 それが証拠に、ハンター同士の戦いを描いた漫画「ハンター×ハンター」も「×」ですよね。 それがいつの頃からか(あるいはほぼ最初から)、「&」と同じ意味にも使われるようになり、「ピッチャー×キャッチャー」といった表記もされるようになったのです。 なお、掛け算記号「*」で表すのは、これはあくまでコンピュータ特有の「やむをえない暫定処置」ですので、質問のような意味で「×」と「*」を同一視することはありえません。
補足
ご回答ありがとうございます。 ああ、「ハンター×ハンター」ですか、なるほど。そう言えば、スポーツの試合等でチーム名の間に「×」を使っていますね。 「ピッチャー×キャッチャー」も、ほう、表記ありますか。ただ、これは所謂「下心のない(というのも変ですが)」ただの「&」ですよね? 実はここがこの知人の微妙なところで、どうやら「性描写などなく」「男性同士の恋愛を描いた女性向け作品とは違う」のは確かなれども、2人の間には「信頼と心の交流がある、阿吽の呼吸の間柄」を指しているらしいのです。そういう意味での「×」の使用は一般的でしょうか? また、「×」と「*」の同一視があり得ない(通常は。No. 2の方のご意見を拝見すると皆無ではなさそうなので)とお聞きして納得しましたが、いきなりこう書かれたのを見て、普通の人は理解できるでしょうか? 長くなりましたが、上記2点、補足質問させて戴きます。
- lamop
- ベストアンサー率29% (47/158)
no.1に補足します。 私が使った「同人系」という言葉の定義が合わなかったようなので。 商業誌でも対象が同人家だったり、作家が同人家 だったりするジャンルは「同人系」にしておりました。 つまりBL系も同人系に考えていたのです。(大雑把過ぎたでしょうか。すみません) 変わってBL系ではない、男性向けの男性同士ものは 同人系ではなく、×の表記も無かったように思います。
お礼
ああ、lamopさんのお考えでは「BL」≒「同人系」といった感じだったのですね。 一応商業誌の体裁になってしまうと、私には「対象が同人家だったり、作家が同人家だったりする」かどうかの見分けがもうできなくなってしまう(それほど作家の出自に詳しい訳ではない)ので、≒だとは捉えておりませんでした。なるほど。 >>BL系に置き換えている」のではなく、飽くまで純粋に「ピッチャーとキャッチャーのような間柄」という場合に使っている のが少々変わった使い方なのかどうかに関しても、引き続き皆様のご意見をお待ちしております。
- f_Tadas
- ベストアンサー率44% (83/186)
野球のバッテリーについての×表記についてはちょっとわからないんですけども、二つ目の「×は*で代用しているか」ということでしたら、私は見たことはあります。 例えば個人HPでtopを英語表記でデザインしてるところなどで。(まさに×の代用なのですかね?) 英語表記のデザインの場合でも「*」より「/(スラッシュ)」の方が、より一般的ではあるように感じますが 参考になれば幸いです
お礼
ご回答ありがとうございました。 なるほど、英語表記のデザインの場合、「*」を使う可能性があることはあるのですね。その場合でも「/」のほうが一般的に感じるとのこと、お教え戴き、助かりました。
- lamop
- ベストアンサー率29% (47/158)
何々×何々という表記は、同人系の方以外使わないと思います。 逆に同人の方は、この記号を使いたがる傾向があると思います。それこそピッチャー×キャッチャーにも。 (同人にはプロ野球ものもけっこうありますね。) そういう(ピッチャーとキャッチャーのような)関係を『そういう(BL的な)関係』に、ネタ的に 置き換えて楽しみたいわけです。またそのような自分たちにしかわからない同人用語を、常識のように使いたがるのも同人家の特徴です。 と、一時期同人活動してて、BLも好きで、野球も好きな女子は思います。 また、この場合の×を*に置き換えることはないと思います。(もしかしたら一部の間ではあるかも知れません。新しい隠語は生まれるものです) と、一時期同人活動してた現プログラマは思います。
補足
ご回答ありがとうございました。 そうですか、同人系の人以外使わないのですか。そう言えば商業誌では見ない……かな? いつでもBL系では表記しているような気がしておりましたが……。 >>そういう(ピッチャーとキャッチャーのような)関係を『そういう(BL的な)関係』に、ネタ的に >>置き換えて楽しみたいわけです。 ただ、件の知人は、「BL系に置き換えている」のではなく、飽くまで純粋に「ピッチャーとキャッチャーのような間柄」という場合に使っているとのことです。不思議なことに、この知人は、現在出版界にこういう(ここでは便宜上『BL系』と呼んでいますが)括りのジャンルがある、ということ自体を、今回私が教えるまで知らなかったのです。 となると、やはり少々一般と違う使い方をしている人と言って良いのでしょうか。くどいようで申し訳ないのですが、補足質問させて戴きます。
お礼
何度も何度もご回答、どうもありがとうございました。 >> BL専門のHPや即売会で売る分には、どうか分かりませんけどね。 >> フツーの人には通じないでしょうね(^_^; そう、正にそこを尋きたかったのです。知人の同人仲間では当たり前に使われていて、「フツーの人には通じない」特殊な使い方なのかどうかを。この場合の「フツー」には、普通の「BLを読む人」も含みます。知人の同人仲間で「だけ」通じているのかどうかを知りたかったのです。或いは、ひょっとして、同人仲間さんも「あの人はそういう意味で使っている」と理解してあげているだけで、本人のみが思い込んでいるのか。 元質問で、 >>野球の「ピッチャーとキャッチャー」でキャッチャーを「女房役」と言うような関係の2人組の場合にも使う と書いてしまいましたが、実はその知人は「場合“にも”使う」ではなく、「場合“に”」と言っており、本人にとっては「阿吽の仲」という意味での使い方のほうが標準のようでしたので、そんな筈あるか、間違いではないかなあ、と思った次第です。ですから、 >> 要するに、「この2人は特別な間柄だよ」というニュアンスを表すのに「×」じゃなくて他の文字を使いたいわけですね。 この知人は「他の文字を使いたい」などとは毛ほども思っていないと思われます。「×」はそういう意味だと思っていますので。 再度、ありがとうございました。