• ベストアンサー

このニュース、すごく気になります。

 ニュースは、   「2020年夏季五輪招致に関連し、猪瀬直樹東京都知事が他の立候補都市を批判したと米紙ニューヨーク・タイムズが報じた問題で同知事は29日、「記事の焦点が、あたかも東京が他都市を批判したとされているが、私の真意が正しく伝わっていない」とのコメントを発表した。」  どういうことでしょうか?背景には、白人の根拠のない優越感だとか、日本バッシングだとか、知事が馬鹿だとか、他の立候補都市の策略だとか、招致委員の単なる金儲けのための策略とか、いろいろあるような気がしますが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#179836
noname#179836
回答No.3

報道において、その伝達の過程に人間の意志が介在する限り、真に公正中立な報道はありえない。 というのは、基本のキですが、 今回の件は、脇の甘い猪瀬が、NYTのインタビュアーに煽られて、言わなくても良いことをポロっと言っちゃった、というあたりではないかと。 猪瀬は、前都知事の薫陶宜しく、悪口雑言罵詈讒謗がデフォの人ですから。まあ、五輪招致に関するその辺のルールを知らなかった、というのも大いにありそうではありますが。 報道する側が自分の都合のいいように内容を(文章であれ動画であれ)切り貼りして印象操作することは日常茶飯です。 NHKなんかでも、わざと一部に字幕をつけなかったり微妙に違う言い回しの字幕をつけるってことはやってます。 言ったことを伝えない、ってのは常套手段ですが、さすがに言わなかった事を言った事にする、というのはないので、猪瀬が何らかの文脈で件のニュアンスの発言をしたことは間違いないでしょう。

noname#205122
質問者

お礼

 ありがとうございました。以前、取材を受ける側の立場から、「報道する側が自分の都合のいいように内容を(文章であれ動画であれ)切り貼りして印象操作することは日常茶飯です」という痛い経験を、何度かさせられたことを想い出してしまいました。(*^_^*)

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • tako-chun
  • ベストアンサー率22% (20/89)
回答No.2

知事がバカに1票です。あの極右の石原さんに後を任された方ですから。 石原さんも度々人種差別的な発言を繰り返しています。(あの方の場合は謝罪もしませんが) これでオリンピック逃したら、石原さんの進めてきた政略も無と化しますね。

noname#205122
質問者

お礼

 ご回答ありがとうございました。<(_ _)>

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mrst48
  • ベストアンサー率9% (303/3050)
回答No.1

他の方の質問にも回答しましたが ニューヨーク・タイムズ紙は どちらかと言えば、反日寄りだと感じています。 何らかの意図が働いて、知事の発言を 正確に翻訳せずに掲載しているかも。 知事の反論の文章を、 ニューヨーク・タイムズ紙が掲載するか 掲載する場合に、正確に翻訳するか・・・?

noname#205122
質問者

補足

 ありがとうございました。一つ、お聞きしたいのですが、「正確に、翻訳できる」にもかかわらず、あえてそれをしないというのは、NTというのは、アメリカ国民さえも「馬鹿にしている」ということなのでしょうか。それともNTは、白人の優越感を代表する新聞なので、その程度のことは、アメリカでは許されるということなのでしょうか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A