- 締切済み
Linuxシェルの「Gnome」の読み方
LinuxのシェルでGnomeというのがありますが、 あれは「ノーム」と読むと思うし、海外でもそのように読まれているようです。 ところが日本では「グノーム」とほとんどの人が呼んでいるようです。 ユーザーや関係者の間では、このスペルから「ノーム」と読むし 海外ではそのように呼び なおかつ日本ではなぜか「グノーム」と呼ぶ ということの認識はあるのでしょうか。 あるいはこれは「グノーム」と呼ぶのが正式で、海外で「ノーム」と読んでいる人は あの小人の庭の置物のノームと混同していて、彼らが間違っているのでしょうか。 正式な呼び方はどうなっているんでしょうか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- korokokokoro
- ベストアンサー率19% (20/102)
回答No.4
お礼
皆さんすばやい回答をありがとうございます。 で、英語のwikiページに行ってみました。 pronounced /ˈnoʊm/ or /ɡəˈnoʊm/ とあり、「ノーム」または「グノーム」(この場合のグは「グ」と「ゲ」の中間的発音か)ということになっているようです。 ということはどちらが正式でどちらが正式じゃないとかではなく 「どちらでもいい」ということのようですね。 実際にプロジェクトにかかわっているわけではないので、開発者の人たちがどのように呼んでいるかはわからないのですが、「どちらでもいい」というのが最大公約数的な理解になりそうです。 ありがとうございました。