• ベストアンサー

ビートルズの「ストロベリーフィールズ~」について

ビートルズの曲で「Strawberry Fields Forever」って ありますよね。そのstrawberry fieldsを、私は ずっと直訳でいちご畑だと思っていました(邦題も たしか「いちご畑よ永遠に」だったような??」)。 しかし先日、これは別の意味があるとどこかで 聞きました。 この曲のstrawberry fieldsとは、一体何を表して いるのでしょうか。 どなたかご教授下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SIENTA
  • ベストアンサー率58% (410/696)
回答No.1

こんにちは。 ↓のサイトによりますと、"Strawberry Fields"はイギリスにある孤児院だそうです。 ジョン・レノンが幼年期に遊んでいたリバプールにある孤児院だそうで、有名なストロベリーフィールズの門は今では観光コースにもなっているとの事です…。 http://www.geocities.co.jp/NatureLand/3812/tophistory/TH_0103.html http://www.mainichi.co.jp/edu/maichu/news/2002/05/17/j-01.html

参考URL:
http://www.mainichi.co.jp/edu/maichu/news/2002/05/17/j-01.html
love_vic
質問者

お礼

さっそくのご回答ありがとうございます。 孤児院だったのですね。「いちご畑よ永遠に」と いう邦題は、当時訳した人があわててつけちゃった んでしょうか(^^;)意味を知ったらさらにこの曲に深さを感じる気がします。

その他の回答 (3)

  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.4

jakyyです。 少し追加しておきます。 下記の日本語の訳は「いちご畑」でなく 「ストロベリーフィールズ」となっていますね。 1967年の曲ですから、画廊でヨーコと知り合ったころですです。 このころはベトナム戦争が泥沼化し始めたころですから、 詩には反戦的な意味も含まれていると思われます。

参考URL:
http://www2u.biglobe.ne.jp/~finch/beatles/strawberry_fields_forever.html,http://www.music.ne.jp/~fumufumu/kiso.html
love_vic
質問者

お礼

ご親切にありがとうございます。「いちご畑」じゃない邦題もあったんですね。なるほど、反戦歌の意味にもとれますね。非常に参考になりました。ちなみに、ご紹介下さったHPでかかっていた「You Won't See Me」についつい聞き惚れてしまいました(笑

  • gutugutu
  • ベストアンサー率14% (184/1234)
回答No.3

今や観光スポットになっていて日本人も結構訪れているようです。

参考URL:
http://www.tcp-ip.or.jp/~sugimori/rakugaki.html
love_vic
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。私も是非一度、リバプールに行ってみたくなりました。

  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.2

【Strawberry Fields Forever】という曲は ジョンが子供のころよく遊び場にしていたというリバプールの孤児院の名称が「ストロベリー・フィールド」です。 それを題材に叙情詩として出来上がったのがこの曲の歌詞ですね。

参考URL:
http://www.fureai.or.jp/~yukie-s/liverpool/liverpool11.html,http://www.interq.or.jp/rock/isu/tour.html
love_vic
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。この曲についてもっと知りたくなりました。