- ベストアンサー
ビートルズの「ストロベリーフィールズ~」について
ビートルズの曲で「Strawberry Fields Forever」って ありますよね。そのstrawberry fieldsを、私は ずっと直訳でいちご畑だと思っていました(邦題も たしか「いちご畑よ永遠に」だったような??」)。 しかし先日、これは別の意味があるとどこかで 聞きました。 この曲のstrawberry fieldsとは、一体何を表して いるのでしょうか。 どなたかご教授下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 ↓のサイトによりますと、"Strawberry Fields"はイギリスにある孤児院だそうです。 ジョン・レノンが幼年期に遊んでいたリバプールにある孤児院だそうで、有名なストロベリーフィールズの門は今では観光コースにもなっているとの事です…。 http://www.geocities.co.jp/NatureLand/3812/tophistory/TH_0103.html http://www.mainichi.co.jp/edu/maichu/news/2002/05/17/j-01.html
その他の回答 (3)
- jakyy
- ベストアンサー率50% (1998/3967)
jakyyです。 少し追加しておきます。 下記の日本語の訳は「いちご畑」でなく 「ストロベリーフィールズ」となっていますね。 1967年の曲ですから、画廊でヨーコと知り合ったころですです。 このころはベトナム戦争が泥沼化し始めたころですから、 詩には反戦的な意味も含まれていると思われます。
お礼
ご親切にありがとうございます。「いちご畑」じゃない邦題もあったんですね。なるほど、反戦歌の意味にもとれますね。非常に参考になりました。ちなみに、ご紹介下さったHPでかかっていた「You Won't See Me」についつい聞き惚れてしまいました(笑
- gutugutu
- ベストアンサー率14% (184/1234)
今や観光スポットになっていて日本人も結構訪れているようです。
お礼
ご回答ありがとうございます。私も是非一度、リバプールに行ってみたくなりました。
- jakyy
- ベストアンサー率50% (1998/3967)
【Strawberry Fields Forever】という曲は ジョンが子供のころよく遊び場にしていたというリバプールの孤児院の名称が「ストロベリー・フィールド」です。 それを題材に叙情詩として出来上がったのがこの曲の歌詞ですね。
お礼
ご回答ありがとうございます。この曲についてもっと知りたくなりました。
お礼
さっそくのご回答ありがとうございます。 孤児院だったのですね。「いちご畑よ永遠に」と いう邦題は、当時訳した人があわててつけちゃった んでしょうか(^^;)意味を知ったらさらにこの曲に深さを感じる気がします。