• ベストアンサー

海外→日本への小包について!

すみません。 質問です。 今、バンコクに住んでいます。 先日、日本の知人に小包を送りました。 そこでやってしまったと気付いたのが... なんと宛名を日本語でなく英語で書いてしまいました! 宛名は、普通に漢字で書けばよかったんですよね...。 これでは届きませんかね? 外国に手紙をよく書いたりするので、宛名を英語でつい書いてしまうクセがあって... 英字で書いても大丈夫、ちゃんと届いたよ、って方おりませんか? いやーおバカなことしてしまった!!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akamon
  • ベストアンサー率30% (36/120)
回答No.2

外国の人が日本の知人に手紙を送る場合、外国人は漢字を書けませんよね。 ですから、宛名は英語かフランス語で書きます。 それでもきちんと手紙は届きます。 私はイギリスから来た手紙で、英語の宛先の下に鉛筆でひらがなの宛先を書いた手紙を受け取ったことがあります。 英語が分からない配達の人のために、英語が分かる郵便局の人が鉛筆で宛先を書き加えたのだと思います。

その他の回答 (1)

  • fumiuchip
  • ベストアンサー率13% (119/898)
回答No.1

全然英語で届きますが・・・