• ベストアンサー

「ジョニー・イングリッシュ」回転寿司店での日本語は?

 先のkimchi777さんの質問と似ているのですが…、本日、JEを吹き替え版で見てきました。(dondokoグッさん色が強すぎるなあ。)  回転寿司店のシーンで、突然、字幕スーパーが("Cheers!","??daughter??bottom??"etc.ああ、字幕消えるのが早くて、読みとれないよ~。)出てきたので、ここはジョニーが日本語を話しているんだなと思いました。  でも、字幕版でジョニーは日本語で何と言っていたのか教えてください。気になります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ykazuo
  • ベストアンサー率51% (131/253)
回答No.2

参考URLに答えがありました。このセリフをキーワードにGoogleで検索すると、他のサイトも出てきます。ちなみに僕はこの映画をオーストラリアで見ましたが、みんな字幕スーパーを見て大爆笑でした。

参考URL:
http://www.sponichi.com/ente/200309/20/ente130835.html
moyashiinoue
質問者

お礼

shostakoさん、ykazuoさん、ありがとうございました。すっきりしました。吹き替え版だと全部「日本語」になってしまうので、英語の中で「ここだけが怪しい日本語」という本来の味が表現できないのですね。翻訳の弱点だわ。

その他の回答 (1)

noname#4923
noname#4923
回答No.1

「あなたのお嬢さんに可愛いチンチンが付いてますように」 CMだとこう聞き取れるんですが。(うろ覚えです。)

関連するQ&A