- ベストアンサー
中国人研修生への旧正月の食べ物について
- 中国人研修生への旧正月のお祝いにぴったりな食べ物とは?
- 旧正月に食べたいと思われる中国の定番料理や珍しい食べ物について
- 中国の旧正月に彼女たちに喜ばれる食べ物の選び方とは?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前提: ・もてなそうとしている方達の家庭は裕福ではない、地方の平均的庶民。 ・寒い北方出身。 ・中国では、思い切り雑駁に言うと、 北方は麦食文化、 塩分強め。餃子、麺類は常食。春節前夜は水餃子。 南方は米食文化、 塩分控えめ。餃子は常食しない。春節前夜は大根餅。 従って、北方では餃子は年越しそば同等です。 但し、中国は水餃子に限ります。 かつて、主人家族の食べ残しを使用人たちが、焼いて食したのが焼き餃子。地方によっては習慣が異なりますが、正当なのは水餃子です。 中国でも冷凍品が売られるようになりましたが、そもそも餃子はどの家庭でも手製で、皮が厚くいきなり焼き餃子にするにはやや難があります。 尚、餃子には、中国醤油は私は感心しないのですが、中国の酢があるとよい。 餃子以外は、羊・豚・火腿(ハム)他使い、縁起も担ぎますがいわゆるごちそうです。 疑問です、「普段食べないもの、牛乳などを食べます」との返答は、単に普段牛乳を食べないということであって、食べたいとか好きの意味ではないと思います!類似の笑い話がありますよ。「~食べます」は文脈からして「~食べません」では?日本語の不慣れでしょう。更に、都会の裕福な若者以外を除き、チーズは未体験か不慣れで口にしない人が大半。なぜか、和菓子の餡も嫌う人が多い。中華式餡は料理でも菓子でも油を使っているせいかもしれません。 現実的な策は、 中国や春節にこだわらず、やや贅沢で彼らが普段買えないとか食べてみたい菓子や食材を差し上げたらいかがでしょうか。例えば数は少ないけれど上等のチョコレートなどおおむね間違いありません。中国人は日本人以上にブランドに弱いですよ・・・従って彼らがブランドを認識できないと無意味です。 逆に、 中国では節季ごとに会社が生活用品を配布する習慣が残っているので、当たり前の品でも数と種類で量があれば満足する性行もあります、袋満杯の菓子とバナナでも、日用品でも。彼/彼女たちの生活水準に照らしてお考えください。 ついでに、 今年の春節休暇は2月2日~8日。肝心の2,3日は勤務ですよね、彼/彼女達の生活環境次第ですがアパートで皆で何かする?個人でばらばら?集めて何かするならば、7,8日? 春節目前なので間に合わないと思いますが、市区の学習センターや公民館で調理施設と会議室や和室を借りて、皆さんで作り会食するのがおすすめ。北方中国人ならばほぼ間違いなく餃子は作れます。餃子用の小さな麺棒は用意が必要ですが、他の器具類は揃っています。中国人を連れてよく利用しました。餃子と料理2~3品です。会費の分担は一考を要しますが、春節以外でも楽しめます。 参考: *年菜(正月料理ーおせち料理?) http://image.baidu.com/i?tn=baiduimage&ct=201326592&lm=-1&cl=2&fr=ala0&word=%C4%EA%B2%CB%B2%CB%C6%D7%20%CD%BC%C6%AC#pn=0 *大根餅=萝卜馅饼luo2boxian4bing3 ・・・中華ハム・野菜などの餡入り。 例:http://www.meishij.net/yaoshanshiliao/renqunshanshi/rouer/140134.html この頁の下方に家常菜(家庭料理)がありますが、兎に因んでこんなのも、 http://www.meishij.net/baobaocaipu/qiaotuyingchun.html *お年玉と言えば、中国では春節に「圧歳銭ya1sui4qian2」があります。但し目下の者、一人前でない者へ渡すものです。節季や催事に伴う大人への祝儀や心付けは、紅いぽち袋や紅い紙でお金をくるんだ「紅包hong2bao1」。 *金銭は上げないこと。癖になり彼らは権利のように思い、期待し、主張するようになります。 *従って、催しをするにせよ、物を上げるにせよ、気配りの範囲で善意の域を超えないこと、それを彼らが理解するようにしないといけません。
その他の回答 (4)
- w_katuo
- ベストアンサー率25% (131/507)
ここに地名が無いのですか? http://www.aji1000.co.jp/shopinfo/index.php 日本土産では日本のチョコレートも人気です。
お礼
お礼が遅くなってしまってすみません; 日本のチョコレートですか… 買い出しに行く前にもう一度確認すべきだったか・・と若干後悔していますが 結局、きれいな袋に個々に分けて 普段食べないであろうお菓子などを詰め合わせたものを 簡単な中国語メッセージカードとともに渡しました。 バレンタインのチョコ(ブランド系)とか入れときゃよかったかなー・・・なんて思いますが それでも十分喜んでもらえたみたいで、中には涙ぐむ人まで・・・ こちらのほうが胸いっぱいになりました。 お礼の品が半端なくて困るくらいです(苦笑 本当にありがとうございました。
- riderfaiz
- ベストアンサー率31% (1072/3360)
中華人民共和国は文化大革命で伝統的な習慣を破壊してしまったので 中国本土で今も残っているかどうか分かりませんが、 東南アジアの華僑社会では比較的古い習慣が残っていて、必ず食べる ものがあります。お餅と「紅白の鳥」です。 お餅は日本のと全然違うので入手は困難かと。 「紅白の鳥」というのはローストダックとゆでた鶏肉です。 鳳凰をイメージしているのだそうです。
お礼
お礼が遅れて本当に申し訳ありません; 私も検索していて、そういった「餅関係」にたどり着きましたが 入手方法もいまいちわからないし焦っていたので 結局、きれいな袋に個々に分けて 普段食べないであろうお菓子などを詰め合わせたものを 簡単な中国語メッセージカードとともに渡しました。 喜んでもらえたみたいで、中には涙ぐむ人まで・・・ こちらのほうが胸いっぱいになりました。 お礼の品が半端なくて困るくらいです(苦笑 本当にありがとうございました。
- jijihk
- ベストアンサー率30% (314/1022)
中国の北と南では言葉も風俗もヨーロッパのイギリスとイタリアぐらいに違う感じです。 北の方ということなので北京あたりを参考にすれば、とりあえずは大きくはずさないかと思います。 基本は餃子と聞いています。ただ日本の餃子とは結構違いますし、ゆでて食べるのが普通です。 食べ余って時間の経ったものを焼いて食べたりすると聞いたこともあります。 その他、花を飾ったり縁起のいい言葉を書いて部屋に飾ったりします。 http://www.shanghainavi.com/special/5032192 ちなみに香港では既婚者は独身者に、小さな会社では経営者は従業員にお年玉をあげます。 お店や幼稚園では子供にも配りますが、金色コインチョコが入っています。 この時期はお年玉袋を金額別に各ポケットに入れて外出します。 アパートの受付、掃除のおばちゃん、ごみ集めのおじさん、スクールバスの運転手や添乗のバスマザー、お客の会社の独身者連中、よく行くレストランの従業員等などに渡します。 中国本土ではどの程度行われているかはよく知りません。 香港の場合 http://www.hongkongnavi.com/special/5002320 なんと言っても、あったっかくしてわいわい出来るのが一番だと思います。
お礼
お礼が遅れて本当に申し訳ありません; 結局、きれいな袋に個々に分けて 普段食べないであろうお菓子などを詰め合わせたものを 簡単な中国語メッセージカードとともに渡しました。 あったかくしてわいわい・・・できたと思っています。 本当にみんないい子ばかりで・・・ 喜んでもらえたみたいで、中には涙ぐむ人まで・・・ こちらのほうが胸いっぱいになりました。 お礼の品が半端なくて困るくらいです(苦笑 本当にありがとうございました。
- hiroko771
- ベストアンサー率32% (2932/9040)
中国のどこ出身かで風習も違うので、再リサーチが先では? wiki(日本語) → 「春節」で検索 → 中文(中国語) → [饮食(飲食)] → English → [food items] 英語サイト(写真付) http://www.chinahighlights.com/travelguide/chinese-food/chinese-new-year-food.htm 写真だけなら… http://www.google.co.jp/imghp?hl=ja&tab=wi [ "Chinese New Year" food ](コピペ)で http://image.baidu.com/ [ 春节 饮食 ](コピペ)で
お礼
お礼が遅れて本当に申し訳ありません; 結局、きれいな袋に個々に分けて 普段食べないであろうお菓子などを詰め合わせたものを 簡単な中国語メッセージカードとともに渡しました。 喜んでもらえたみたいで、中には涙ぐむ人まで・・・ こちらのほうが胸いっぱいになりました。 お礼の品が半端なくて困るくらいです(苦笑 本当にありがとうございました。
お礼
お礼が遅くなって申し訳ありません; たくさん調べてくださったみたいで恐縮です・・・ 特に牛乳のくだりはハッとさせられました。 しかしもう時間がない。 彼女たちの休暇はみんなバラバラ。 そうなると・・ 結局、きれいな袋に個々に分けて 普段食べないであろうお菓子などを詰め合わせたものを 簡単な中国語メッセージカードとともに渡しました。 喜んでもらえたみたいで、中には涙ぐむ人まで・・・ こちらのほうが胸いっぱいになりました。 お礼の品が半端なくて困るくらいです(苦笑 たくさん考えていただいたのにすみません; 本当にありがとうございました。