- ベストアンサー
中国人女性に一目ぼれしてしまいました、、、
- 私は現在中国に赴任中の30代独身男性です。中国の会社で働いているのですが、そこにいる女性に恋してしまいました。彼女には付き合って1年の彼がいますが、中国人の女性の知り合いからは「付き合うのと結婚は別」と言われました。彼女に「僕にもチャンスはありますか?」と聞いたところ、日本語が難しくて答えられないと言われました。
- このような状況で、私は彼女の気持ちを知りたいと思っています。彼女が「難しい」と答えた理由が、私の面子を気にしているからなのか、それとも本当に希望があるのか、分かりません。どのように彼女に正直な回答を引き出すことができるのでしょうか。アドバイスがあれば教えてください。
- 恋に落ちた中国人女性に関する悩みを抱えている30代の独身男性です。中国で働いている彼は、同僚の女性に一目ぼれしましたが、彼女には付き合って1年の彼がいます。中国人の知り合いからは、付き合うのと結婚は別だからチャンスはあるかもしれないと聞きましたが、彼女は日本語が難しくて答えられないと言っています。彼女の本当の気持ちを知りたい彼は、どのように聞けば良いのでしょうか。アドバイスをお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
中途半端な聞き方をするからですよ。 ノーチャンスのような気がしますが、本当に理解できてない可能性にかけたいのであればダイレクトにプロポーズすればいいのでは? 「結婚してください。」といえば通じますよ。 がんばって!
その他の回答 (2)
ANo.2です。すみません、他人事だからといいかげんに回答したわけじゃないんです。 わたしは一目ぼれの女性にいきなりプロポーズして、それがきっかけで交際始まったもので。 女性慣れしていないので食事すら上手に誘えなくて、でも思いっきり真剣だったので意を決してプロポーズです。 あっさりその場で断られましたが、普段の素振りから何となく好意は感じとってくれていたようで、少なくとも真剣さは分かってもらえました。これがあってから、食事やデートができるようになりましたよ。残念ながらその人とは結婚には至らなかったんですが、惚れたのならいきなりプロポーズもありだと思います。相手に彼氏がいるなら尚更ではないでしょうか? 遠回りなことをしてると本当に取られちゃうと思うのですが・・・。まぁ、プロポーズが無理でも「アイ・ラブ・ユー」くらいはいいんじゃないですか?
お礼
全くそんな気持ちで書いたわけではないです。 答えていただけて、とても感謝しております。 ちなみに、「世界で一番好きです」とか「世界で一番きれいですね」とか は言いましたよ。日本語で。^-^ そしたら彼にもそんなこと言われたことないって言ったので、「お、もしかして チャンスあり??」って思ってしまったわけです。 まずは中国語勉強してチャンスを待ちます。 ありがとうございます。
- tokyoexchange16
- ベストアンサー率37% (256/682)
それって言葉通り、日本語でのニュアンスが掴みきれてないのでは?あるいは、日本語で回答できないとか。 >どのように聞けばちゃんと答えてくれるのか解りません。 それはもう、中国語をきちんと覚えて、中国語で聞くのがいいでしょう。中国人と恋愛したいなら、中国語を真剣に覚えないと。
お礼
ご回答ありがとうございます。 中国語頑張って練習します。
お礼
ご回答ありがとうございます。 私もノーチャンスな気がしてきました、、、。 でも、いきなり「結婚してください」もないのではないでしょうか? 今度冗談っぽく聞いてみます。 ありがとうございました。