- ベストアンサー
『※』このマークに呼び名はありますか?カギかっこの中のマークです。
『※』このマークに呼び名はありますか?カギかっこの中のマークです。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
通常は「米印」とか「米」ですが、ユニコードではreference mark と呼びます。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E2%80%BB
その他の回答 (5)
noname#116089
回答No.6
「こめじるし」でいいんじゃないですか。 「米米クラブ」はもともと「※※クラブ」だったらしいです。プチ雑学。
質問者
お礼
ありがとうございました。
- ponyjazz
- ベストアンサー率30% (88/290)
回答No.4
アスタリスク は英語で 【Asterisk】 となっているので アステリスク と言う人もいますがどちらも正しい使い方です。 日本ではそのままカタカナ英語で使われていますが、これはコンピュータプログラマーのための用語ですね。 むしろ、その訳の 【星印】(ほしじるし) の方が分かりやすいでしょう。 または、 【Star】(スター) の訳の 【星】 と呼ぶのも良いでしょう ご参考までに
質問者
お礼
有難うござました。
- 19721219
- ベストアンサー率24% (80/323)
回答No.3
『※』米印かな? ATOKでは、「こめ」でも「こめじるし」でも変換可能です。 『*』『*』なら「アスタリスク」なんですけどね。
質問者
お礼
有難うございました。
- 風車の 弥七(@t87300)
- ベストアンサー率24% (1392/5660)
回答No.2
正式な名称はわかりませんが、普通は「米印(こめじるし)」と言いませんでしたか。
質問者
お礼
有難うございました。
- ojisan-man
- ベストアンサー率35% (823/2336)
回答No.1
変換では『こめじるし』で出てきますね。 アスタリスクと似ているので、そう呼ばれることもあります。
お礼
有難うございました。