• ベストアンサー

『※』このマークに呼び名はありますか?カギかっこの中のマークです。

『※』このマークに呼び名はありますか?カギかっこの中のマークです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

通常は「米印」とか「米」ですが、ユニコードではreference mark と呼びます。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E2%80%BB

doremifa
質問者

お礼

有難うございました。

その他の回答 (5)

noname#116089
noname#116089
回答No.6

「こめじるし」でいいんじゃないですか。 「米米クラブ」はもともと「※※クラブ」だったらしいです。プチ雑学。

doremifa
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • ponyjazz
  • ベストアンサー率30% (88/290)
回答No.4

アスタリスク は英語で 【Asterisk】 となっているので アステリスク と言う人もいますがどちらも正しい使い方です。 日本ではそのままカタカナ英語で使われていますが、これはコンピュータプログラマーのための用語ですね。 むしろ、その訳の 【星印】(ほしじるし) の方が分かりやすいでしょう。 または、 【Star】(スター) の訳の 【星】 と呼ぶのも良いでしょう ご参考までに

doremifa
質問者

お礼

有難うござました。

  • 19721219
  • ベストアンサー率24% (80/323)
回答No.3

『※』米印かな? ATOKでは、「こめ」でも「こめじるし」でも変換可能です。 『*』『*』なら「アスタリスク」なんですけどね。

doremifa
質問者

お礼

有難うございました。

回答No.2

正式な名称はわかりませんが、普通は「米印(こめじるし)」と言いませんでしたか。

doremifa
質問者

お礼

有難うございました。

  • ojisan-man
  • ベストアンサー率35% (823/2336)
回答No.1

変換では『こめじるし』で出てきますね。 アスタリスクと似ているので、そう呼ばれることもあります。