- ベストアンサー
キヤノンの社名について
- キヤノンという社名の意味や由来について質問します。
- キャノンではなくキヤノンという表記の理由は何なのでしょうか?
- キヤノンという社名について皆さんの意見を聞きたいです。
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
会社設立当時の会社法及び商業登記法等において、漢字、ひらがな、カタカナしか使えませんでした、そしてカタカナの「ャュョッァィゥェォ」も使えませんでしたから、登記上はキヤノンとなりました。 フジフィルムも登記上はフジフイルムです、判子のシャチハタもシヤチハタです。 その後法改正がなされカタカナの小文字も使えるようになり、近年ではアルファベットも登録できるようになりましりました。 これが一番の理由です(^_^; カタカナ表記のバランスはあとでこじつけただけです、そして未だに口語は、キャノンであってキヤノンと呼ぶ人は誰もいません、一部のマニアだけ(^_^;
その他の回答 (8)
- coxym
- ベストアンサー率25% (192/764)
http://www.canon.co.jp/about/mark/index.html ↑コノ辺をご覧になったのデハ…と、思いマス。 基本的に「光学会社」と言うより、企業とシテの「体をなしてナイ!!!」と思いマス。 個人的には「大嫌いな企業」デスね!!! http://thisistanaka.blog66.fc2.com/blog-entry-427.html http://blog.goo.ne.jp/prowresleman/e/872eb773e01bac7f3feaeb7c058c76d4 http://www.toyokeizai.net/business/strategy/detail/AC/523d7307d7465dc8c5293f541b6a0e3c/page/1/ http://blog.livedoor.jp/oprain/archives/50235971.html
お礼
ご投稿ありがとうございました。 ご提示の情報、いろいろ参考になりました。 >個人的には「大嫌いな企業」デスね!!! 以前、トヨタに対しても同じようなコメントを言う人がいました・・。
- draft4
- ベストアンサー率21% (1275/6017)
いえいえ、一部のマニアだけがキヤノンとします。 この人は、読む(口述)する時もキヤノンって言うんでしょうか? ほとんどの人はキャノンって言いますけどね。 カメラとか写真の質問があったら鬼の首を取ったようにまず、キャノンではなくキヤノンです、って肯定する人が居るんですよー 質問してる人は、キャノンと書こうがキヤノンと書こうがどっちでもいいんですけどね。 誰とは言いません(^_^;
お礼
引き続きのご回答ありがとうございました。 >いえいえ、一部のマニアだけが >キヤノンとします。 一部のマニアだけなんですね。ここが肝心なところなのでしょう。(^^ >鬼の首を取ったようにまず、キャノンではなくキヤノンです、 >って肯定する人が居るんですよー 本当に、よくみかけますね。 逆に言えば、これだけ多くの方が間違っているのに、C社にとって不都合はないのでしょうか? No3の方のお話では、「ヤが小さくても大きくても、書類の不備はなかった」と言われていますが おそらくそれは日常の文書のやり取りで、契約書などで「ヤ」を「ャ」と書けば無効になるのでは? 何しろ、その社名はまったく別物になるわけですから。 だた、C社等にはその紛らわしさからくる混乱の恐れがあっても、きっとそれを超える メリットがあるのでしょうね。
- kuma-gorou
- ベストアンサー率28% (2474/8746)
いえいえ、不快とは思っていませんので、心配はご無用です。 ただ、私の言いたいのは、例えば、「僕の名前の由来はこうですよ」と言っている以上、それ以上の詮索はナンセンスだと言う事を言いたかっただけ。 まぁ、社名や商標は、固有名詞ですから、知っているなら出来るだけ正確に記すのが解ですか、知らずに使っている人を、あたかも鬼の首でも取ったかのように指摘するのも如何かなものかと思います。 商業登記法等
お礼
まず、再び前回の訂正です。 冒頭の「kuma-gorou」は→「kuma-gorouさま」です。 たいへん失礼いたしました。 さて、引き続きご回答をいただきありがとうございました。 >いえいえ、不快とは思っていませんので、 >心配はご無用です。 ほっと致しました。 そのあとのご意見もたいへん良くわかりました。 また、折がありましたらいろいろ教えてください。
- kuma-gorou
- ベストアンサー率28% (2474/8746)
キヤノンが公式にバランスとアナウンスしている以上、部外者がそれ以上の事を詮索する必要はないと思います。 例えば、個人名の由来を、赤の他人が当時の戸籍法云々を持ち出して推測するのは人権侵害ですよね。 まぁ、ネットで間違いを指摘するのは、それが固有名詞だからです。
お礼
「kuma-gorou」 貴重なご回答、誠にありがとうございました。 >例えば、個人名の由来を、赤の他人が当時の戸籍法云々を >持ち出して推測するのは人権侵害ですよね。 「戸籍法云々」を持ち出されていますが、今回の自分の質問も人権侵害(会社侵害)ですか? 自分は企業名の由来に興味を持って、なぜ、人が間違えを指摘し合わなければいけないような 紛らわしい社名をわざわざ付けたか知りたかったのです。 ただ、もし自分お質問の仕方が「kuma-gorouさま」にとって、不快感を与えてしまったのなら それは当方の不徳ですから、切にお許しください。
補足
訂正 もし自分お質問の仕方が「kuma-gorouさま」にとって ↓ もし自分の質問の仕方が「kuma-gorouさま」にとって たいへん、失礼しました。 他にも、意味不明な点があったらお詫びいたします。(涙・・
- neko-ten
- ベストアンサー率55% (1287/2335)
キヤノンと決めた1940年代では、拗音の捨て仮名を大文字で表記してもあまり違和感無い世代でした。 また、ロゴの作成ですが作るときはすっごくガチガチにサイズ決めます。 それこそ、一文字の高さが0.1%ずれただけでも文句言われますから。。。 現在は使われていませんが、一時期「キヤノン」というロゴ表記もされていました。 そういった場合の見た目バランスと、上記背景もあって「ヤ」がおおきい (キヤノンのいう「穴が開いた状態」を嫌う)ことになったのでしょう。 まぁ、Canonの発音はどう考えても「キャノン」ですから、社名を明確に定義する場合でなければ目くじら立てなくてもいいと思います。
お礼
ご回答ありがとうございました。 ご説明からして、その方面のご専門のかたでしょうか? >キヤノンと決めた1940年代では、拗音の捨て仮名を >大文字で表記してもあまり違和感無い世代でした。 やはりこの辺が、原因でしょうか? また >(キヤノンのいう「穴が開いた状態」を嫌う) >ことになったのでしょう。 自分は、ヤが小さい方がむしろしゃれていると思いますが、当時の役員(?)は、 浮き沈みを象徴しているようで、嫌ったのでしょうね。
- otaku37564
- ベストアンサー率38% (1158/3005)
別に名前でみんな買ってるのではなく、その会社がどのような商品を出したという経緯を考えて 買っているので、CANONのヤが大きかろうが小さかろうが大したことではありません。 この会社はいってもヤが大きい小さいで書類不備はなかったですね。 人間だってそうでしょ、親のエゴで、難解な漢字を割り当てられた子供や どう考えても誰にも読めないクイズのような当て字で名づけられた子 それでいて、学校に入ると、家のこの名前も読めないなんてなんて先生だ やめさせろと ほざく親
お礼
ご回答ありがとうございました。 >この会社はいってもヤが大きい小さいで >書類不備はなかったですね。 そうなんですか? そうすると、正確に社名が明記されなくてもOKと? >誰にも読めないクイズのような >当て字で名づけられた子 これなんですよ。 このような方は、一生でどれだけ不正確な名前で呼ばれ惨めな思いをするのでしょうか? 公の場で、その難解な読み方をする人に対して何回か予想をたてて読み替えて呼びださなければ ならなかったりで非効率的、そして時として思わぬミスにもつながり危険だとも思いますが・・・。 それとも、ご本人や親は自分独自のユニークな読み方を、誇りに思っているのでしょうか?
- tsumi_1941
- ベストアンサー率33% (14/42)
キヤノンの前身は確か漢字で書いていたように思えます。 <観音>音のじが違うかもしれません。 それがカタカナ表示でキヤノンになつたと聞いています。
お礼
ご回答ありがとうございます。 観音→キヤノン なるほどそうなんですか。 そういえば、漢字をそのまま英語風にした社名も多くありますね。
現代仮名遣いでは、「拗音に用いる『や,ゆ,よ』は、なるべく小書きにする」と定めるのみで「必ず」小書きにするとは定めていないので、この表記は現代仮名遣いに違反しているわけではない そこでCanonはバランスの良い?「キヤノン」を採用したということでしょう。 会社が「キヤノン」で登録しているので「キャノン」は間違いと言うことになる。
お礼
早速、ご回答ありがとうございました。 確かに、キャノンでは間違いですね。 それにしても、紛らわしいことですね。
お礼
>会社設立当時の会社法及び商業登記法等において、漢字、ひらがな、カタカナしか使えませんでした、 >そしてカタカナの「ャュョッァィゥェォ」も使えませんでしたから、登記上はキヤノンとなりました。 おーっ、もーう目から鱗ですよ。 皆様のご回答もさることながら、たぶんこの経緯がおおいなる原因を占めているのでしょうね。 >フジフィルムも登記上はフジフイルムです、 >判子のシャチハタもシヤチハタです。 おーっと、確かにそうですね。 手元の書類も確かに「富士フイルム」となっていますね。 ただ、自分には「フイルム」の見た通りの発音は抵抗ありませんが、キヤノンと、ヤを普通に 発音すると違和感があります。 一部のマニアは読み通り口語で呼ぶんですか? いかにも通らしいですね。(^^, 「draft4さん」貴重なご回答ありがとうございました。