- 締切済み
役職者の英語名を教えてください。
私は病院に勤務している者です。 役職者には副主任、主任、科長(いわゆる看護士で言う看護師長)、技師長(看護師で言うと看護部長)になります。 現在は主任に関しては chief 職種名 of 病院名 ~科(~section)のようにしています。 副主任に関してはvice-chiefにしてあります。 科長はchief全職種of 病院名 ~科にしています。 技師長は法人名を病院名に変えていますが、正しいかどうかわりません。 どのような英語名がいいか教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- DIooggooID
- ベストアンサー率27% (1730/6405)
回答No.1
このあたりを見てみると、・・・ http://www.rpa-xray.com/hospital.cfm http://www.turner-white.com/hp/edboardhp01.htm Chief Technician Chief Technologist のような記載があります。 ちなみに、 http://www.eudict.com/?word=Chief+Technician+&lang=engjpk 放射線技師は、 radiology Technician と言うようなので、 前者が相応しいかもしれません。