- 締切済み
。。。の意味が分かりません。
。。。の意味が分かりません。 友達10人で集まった時に元彼女が来てたのですが、別れてから会うのが初めてだったので勇気がなく話ができませんでした。気になったのでメールを送ったら、また来年もいい年になりますように。。。 どう受けとめたら良いのかずっと悩んでいます。 返信メールは送ったのですが、それから返事はきません。 彼氏はいないみたいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kazu-22
- ベストアンサー率35% (5/14)
はじめして。 私も「。。。」をよく使います。あまり意識して使うことはまずないですよ。 使用する時は、このようは感じですかね。 「明日もいい天気でありますように。。。」→「明日も天気だといいなぁ~。」 「今日は寝坊して遅刻しました。。。」→「あぁー寝坊した~。」 「来年もいい年になりますように。。。」→「来年もいい年になるといいなぁ~。」 という感じです。 「~」と同じ感じですが、「願い」や「後悔」の言葉の時によく使う気がします。 元彼女さんは、「いい年になるといいな(願い)」という感じで使用したのではないでしょうか。 あまり意味はないので全く気にしなくていいと思いますよ。 わかりにくいアドバイスですみません。
- nanaba313
- ベストアンサー率44% (8/18)
。。。の意味は特にないんじゃないですかね? ケータイのうって表示される順番で・・・より。。。のほうが 早くでるからとかで、打ちやすいから使ってる人がいたりします。 それなので、「また来年もいい年になりますように・・・」という表現で 只のご挨拶程度の文と思っていいのではないのでしょうか? ただkamomekaiさんが、元彼女さんに今も恋心を寄せていたとすると あちら側にはあまり脈はないかもしれません。
- 21s-a
- ベストアンサー率40% (160/398)
他の方が既に回答されているので、アドバイスはその方々にお任せして・・。 ご存じですか?「。。。」や「・・・」は国や人種によって持つ意味合いが異なるんですよ。 私の親友(中国人)は「・・・」をよく使いますが、意味を尋ねると大した意味はないそうです。中国ではごく一般的にスペース代わりに「・・・」を使うそうです。日本人からすると何か「意味深な間」をあけられた気がするのですが。 要するに国はもちろん、同じ人種でも人によって「ものの感じ方や使い方」が違うということです。 元彼女さんが使った「。。。」とあなたの感じた「。。。」の意味は必ずしも一致しません。 気になるということは、まだその娘に未練があるのですか? どちらにせよ、ご自身が思うように行動なされてはいかがですか? 箸やすめ程度にお読みいただけたら幸いです。
- dio_world
- ベストアンサー率21% (35/166)
>。。。の意味が分かりません。 「。。。」の意味より、その前の「また来年もいい年になりますように」 の方が重要ではないでしょうか? この渇ききった社交辞令を、受け止めきれていないのですね。 もう一度メールしてみて、返事にどれだけの愛が込められているか 確認してくださいね。 きっとあなたも成仏できると思います。 後ろは見ずに、前向きに恋愛していきましょう。 彼女の見る目も変わるかもしれません・・・
- tos-1974
- ベストアンサー率32% (185/577)
「メールが届いたけど返信に困った。まあ何か返信しておかないとマズいかな、とりあえず」で「また来年もいい年になりますように。。。 」でしょうね。 文面から察するにズバリ申し上げます。 今の彼女の心は、あなたから離れているようです。