- ベストアンサー
松たか子さんの食パンのCM
松さんが、食事の支度しながらスペイン語の練習をしているCMです。 あれって何と言ってるのでしょう? 意味のわかる方、教えていただけますか。 (「トマト」とか「サラダ」とか言ってますよね。)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
少々、綴り&補足をば。 ◎ensalada de tomate―トマトサラダ ◎tortilla espanola―スペイン風オムレツ(ジャガイモが入ってる平たく丸いやつです) ◎por favor―英語のplease ※ショートカットの松さん、いいですね。かなりタイプ。 私も、ではさらば!
その他の回答 (1)
noname#5798
回答No.1
「サラダーテ・トマーテ」……トマトサラダ 「トルティーヤ・エスパニョーラ」……スペイン風トルティーヤ(トルティーヤ=トウモロコシの粉で作ったもの。タコスの皮。……らしいです) 「新食感宣言 ポルファボール」……新食感宣言を下さい。 ポルファボールが英語のpleaseということで。(ポイントは「ル」の巻き舌ですね♪) 多分こんなところでいいと思うのですが。カタカナでしかかけないあたりでお分かりの通り、スペイン語は知りません。(なぜ答える(^_^;)) そのうちちゃんとご存知の方が現れるでしょう~。 ではさらば!
質問者
お礼
さっそくありがとうございます。 スペイン語は全然ですので、特に最後の商品名の後がまったく聞き取れなかったのです。(スワヒリ語なら堪能なのですが(ウソですけど(笑))最初、「ポーレシュカポーレ」と聞こえて、そりゃロシア民謡じゃん!と自分で突っ込んでました(爆))
お礼
ご回答ありがとうございます。 なるほど、前半は、自分がいま作ってる料理をスペイン語で言ってるのですね。 さっそく、家族や友人に薀蓄たれてやります(笑) 皆様ありがとう、私も、ではさらばです!