• ベストアンサー

お通し代って心づけのことですか?

この前日本に行った時(私は米国在住)食事のあと帰りの飛行機の中でレストランの領収書などみてたら、お通し代一人350円とありました。これはTipの別名ですか?それともお酒と一緒にちょこっと出てくるあのおつまみのことでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KINGBIRD
  • ベストアンサー率53% (597/1108)
回答No.5

 以前居酒屋でアルバイトをしておりました。  それはチップではありません。レストランは日本食のレストランで、先にお酒を召し上がったのでしょうか?  「お通し」とは注文しなくてもでてくる小さな皿に盛られた前菜のことです。  たいてい、お酒を召し上がる方はまずお酒を注文します。そのあとで食べ物を注文するわけですが、たいていお酒が先にきて食べ物の皿はあとになりますよね。  そうするとおつまみなしでお酒を飲むことになります。  その間をもたせるためのちょっとした小皿や、箸休めに食べられるようなものとしてお通しをお出しします。濃い味のものが多いですね。  たいていのお店では3~400円ぐらいです。  最近では席についたときに「お通しはいらない。」と断ればもって来ないお店もあります。  参考URLをごらんください。

参考URL:
http://susihotei.hp.infoseek.co.jp/06.html,http://homepage2.nifty.com/osiete/s603.htm
chicagoKoi
質問者

お礼

ビールを注文しました。間を持たせるためのという事ならレストランの心づかいでもあるわけですね。お通しは要らないと言えるのは参考になりました。でも、人様にご馳走するときそんなケチこと言えないからちょっと使う機会はなさそうです。回答とURL有難うございました。

その他の回答 (5)

回答No.6

語源などが書いてあります。ご参考までに^-^

参考URL:
http://homepage2.nifty.com/osiete/s603.htm
chicagoKoi
質問者

お礼

大変面白い参考URLを有難う御座いました。 語源の諸説を興味深く読ませて頂きました

回答No.4

席について、最初にでてくる「おつまみ」ですね。 「席料」とか「テーブルチャージ」のような感じです。

chicagoKoi
質問者

お礼

確かに、おつまみは出てきましたけど とても350円のものには思えないので 席料と思ったほうがぴったり来ます。 米国で韓国料理レストランに行くと4~9品くらい小皿が出て来てエクストラ無しです。

  • ayupi
  • ベストアンサー率19% (156/802)
回答No.3

チップとは違うと思います。 一応建前としては、最初に出てくるおつまみのことです。 日本の飲み屋ではたいてい300~1000円くらいはとるのではないでしょうか?

chicagoKoi
質問者

お礼

回答有難うございました。 領収書には、お通し代男何人、女性何人と書いてあったので、単なるおつまみではないのかなと疑問に思ってしまいましたが、確かにおつまみがでました

  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.2

一般的には、お酒を頼んだ時に出てくる一品(おつまみ)のことだと思います。

chicagoKoi
質問者

お礼

回答有難うございました。 ビールを頼んだときに確かに おつまみがでてきました。

  • ahuroken
  • ベストアンサー率12% (31/257)
回答No.1

おはようございます。 おつまみの事だと思います。 でも、勝手にだされてお金を取られるなんて・・・。 いつも納得いかないんですけどね(^^;

chicagoKoi
質問者

お礼

たしかにそうですよね。 今回は勘定に含まれてることに気が付きませんでしたけど 仮に気が付いても人前でけちなこと言えないから 仕方がないかな。

関連するQ&A