• 締切済み

ホームステイ先にお礼の手紙(英文)を送りたい

先日まで○○に息子が語学留学していたのですが、ホームステイ先の方にお礼の手紙を出したいので、長い文章ですが、英文和訳をお願いします。よろしくお願いします。 文面:○○様 息子の滞在中、ホストファミリーとして温かく受け入れていただき、本当にありがとうございました。 ○月○日、無事、元気に帰ってまいりました。ホストファミリーが毎日のようにいろんなところへ連れて出かけて下さった事を、楽しそうに話しています。朝帰って来たとき、最寄の駅まで迎えに行った後、仕事があり、ゆっくりと土産話を聞けず(本人は荷物の整理をした後夕食まで眠り込んでいました)、また、息子は御存知の通り水泳クラブに所属していて、次の日から3日間大会があり、早朝から夜まで会場に出かけているという状況で、正直なところ、○○での日々の生活をじっくり聞ける機会は残念ながら今のところ我が家ではありません・・・。 お土産の品々を見ながら、少しずつ「すばらしい経験をしてきたんだなあ。」と思いをめぐらせている、といったところです。(高校のホームページからは日々の状況を毎日検索して楽しんでおりましたが) 心配していた新型インフルエンザも本人に尋ねると、「全然、話題にもなってない。」とのこと、日本での情報は少し大げさに取り上げられているように感じました。 この大会が終われば、クラブの練習も少しはゆったりとして、本人から語学研修の思い出や、ホストファミリーのことなど写真を見ながら(実はせっかくとってきた写真もまだプリントできていないのです)じっくり話してくれる時間も持てると思います。それをとても楽しみにしています。 取り急ぎ、お世話になったことへの感謝と、息子の状況をお知らせするべく、メールを送らせていただきました。沢山のお土産も買っていただき、ありがとうございました。お体にお気をつけ下さい。                               ○○より

みんなの回答

  • jess8255
  • ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.1

ご無事の帰国はよかったですね。私にも米国留学中の子がいます。 さて、この質問サイトでは課題や宿題のマル投げは禁止事項に該当します。 つまり、人の好意だけを当てにするマル投げはいけません、ってことです。出来る限り自分で英訳をしてみて投稿し、添削をしてもらう、これならOK。でもご質問内容は質問などではなくて、「この日本語を全部英語にしてくれ」」という虫のいい依頼(しかも無報酬)に過ぎません。 あなたのご子息が語学留学をなさったなら、その息子さんに英訳をさせれば済むことではありませんか? おそらくあなたのような親御さんの費用で出かけて来た息子さんなら、「僕が翻訳するよ」と言うべきです。それをあなたが言えないようなら、語学留学の意味などありません。たかが数週間~数ヶ月程度の語学研修で英語が上手くなるとも思えませんが、こういう形で少しでも親への恩返しをさせるべきですよ。 下手でもいいんです。真心は必ず文面に表れますよ。 辛口コメントで腹が立つかもしれませんが、冷静になって考えて下さいな。

sekimama
質問者

お礼

jess8255様へ 早速の御回答(アドバイス)ありがとうございます。言い訳になりますが、出来るだけ早く御礼、無事帰国の報告の手紙を送りたい気持ちが先走ってしまい、また、息子本人が帰国後クラブ活動の試合でほとんど家に居れない状態だったのと、前回出発のときに挨拶の手紙の英訳をお願いしたところ早々にお返事を頂いたので、今回もと安易にお願いしてしまいました。御指摘のとおり、本人に英訳させるのが一番ですよね。 ありがとうございました。