旅客機の読み方
旅客機の読み方についての質問です。
私は「りょかっき」だと思っていたのですが、ナレーター養成講座の先生に「りょきゃっき」となおされました。
先生は、長年ナレーションをやってこられた方で、講座で使っている資料も「りょきゃくき」とルビをふってあります。
ですが、辞書を見ると
「旅客」は「りょかく」「りょきゃく」どちらでもいいようですが、
「旅客機」は「りょかくき」または「りょかっき」となっています。
「か」なのか「きゃ」なのかを知りたいです。
どちらかが間違いなのか、どちらでもいいのか、ご存知の方がいましたら教えてください。
そして、もしも「りょかっき」の方が正しい場合は、
なんとか先生に恥をかかせずに訂正する方法はないでしょうか?