- ベストアンサー
丁寧語の使い方。
敬語の使い方を勉強しているのですがわからないところがあったので教えてほしいです。 「お荷物の中に貴重品、壊れ物などございませんか?」と 「お荷物の中にご貴重品、壊れ物などございませんか?」どちらがただしいでしょうか? またこれよりきれいな日本語があれば教えていただきたいです。 よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
たしかに日本語って難しいですよね。 結論から言いますと「お荷物の中に貴重品、壊れ物などございませんか?」の方でいいと思います。 でも、細かなことを付け足しますと・・・・。 まず1つ目は、文法的に本当に正しい言い方としては「お荷物の中に貴重品(や)壊れ物など(は)ございませんか?」なんですよね。 これさえ知っているなら、日常の慣用としては最初に挙げた文例でいいと思います。 2つ目、(お)とか(ご)の使い方は本当に難しいですよね。貴重品とか壊れ物などには(お)を付けませんが、お品物という言い方は時と場合で使い分けていますし、単に「品」の場合はほとんど「お品」といいます。 それじゃあ、そのルールは・・・というと、コレッというルールはないのです。精々言えることは、(お)とか(ご)を付けるとあまり語呂(ゴロ)か良くなくなってしまう言い方の場合は、たとえ丁寧に言いたい場合でも(お)とか(ご)を省略しているようです。 あとは、もうこれまでに使われてきた言い方を学んで覚えるしかないでしょう。そのためには、ちゃんとした人が話している言葉をよく聞いているとか、文学や小説などをよく読んだりして、その使い分けを知っていただくしかありません。
その他の回答 (1)
- osanem
- ベストアンサー率18% (83/438)
「お荷物の中に貴重品、壊れ物などございませんか?」 で充分だと思います。 ご貴重品は遜った感じが強すぎます。 細かい言い回しですが、私なら お荷物に貴重品、壊れ物などはございませんか? とします。
お礼
OSANEMさんへ 回答してくださってありがとうございます。 参考にさせていただきます。
お礼
Nannetteさんへ 書き込みしていただいてありがとうございました。 しかも細かい説明までしていただき助かりました!! 参考にさせて使わせていただきます。 ありがとうございました!!