- 締切済み
ガソリンスタンドの呼び方
スタンドの呼び方(表記方法)で○○SS/**商店と表記するのが一般的ですがごくまれに○○PS/**商店と表記するところがあるらしいのですがこの違いは何でしょうか SSはサービスステーションでPSは??です エネオスでこの表記を使っているようですが どなたかご存じの方おりましたらよろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- jklmn
- ベストアンサー率26% (105/399)
回答No.1
PSはパワーステーション 直訳すると発電所になっちゃうけどね。 まぁ、サービスステーションも和製英語だから。