• ベストアンサー

フランス語での社名表記

日本ではよく会社名にCo,.LtdやTM(?)などがついていますが、 フランス語でそういった略式の表記はあるかどうか、 もしご存知の方がいらっしゃいましたらおしえてほしいです! またどんなものがあるのか、種類も知りたいです。 よろしくお願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#98991
noname#98991
回答No.1

はぁいo(≧∀≦)o 英→仏 Co→Cie CieゎCopagnieの略ですw 後ゎしンなぃ・・・;; 略式ゎ一般にゎ英仏と修飾の語順が違うので(フランス語ゎ形容詞ゎ後置修飾が普通だょ*) よく知られてるものでも、逆になるょ!!!!!! 例えば 英語のDNA(Deoxyribonucleic acid) → 仏語でゎA.D.N(Acide DésoxyriboNucleique) などとなりますッ♪ ぢぁ、またねェー↑↑ ゜。+゜*(@・∀・)゜。+゜花より ‐●●●‐o(・ω・@)団子♪・゜。+゜*

kooli
質問者

お礼

somei-yoshinoさま。 回答ありがとうございます!大変参考&勉強になりました。

その他の回答 (1)

  • cieux
  • ベストアンサー率22% (100/443)
回答No.2

直接の回答ではないのですが、こんなサイトがありました。 http://www3.jetro.go.jp/jetro-file/search-text.do?url=04A-021219 1.会社の形態のところのが略語…かもしれません。 あと、TMはトレードマークの略です。

kooli
質問者

お礼

cieuxさま。 回答いただきまして、ありがとうございます! サイトは今後とも参考にできそうで、大変助かりました!!