- ベストアンサー
ソレスタル・ビーイングって?
ガンダム00の質問です。 主人公の所属している組織、「ソレスタル・ビーイング」に名前の由来ってあるんでしょうか? 他の組織がなまじ意味が推測しやすい名前なので気になって・・・。 アニメだからかっこよさそうな名前をつけてるだけ、意味なんかない。のかもしれませんが。 マニアの方、教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A9%9F%E5%8B%95%E6%88%A6%E5%A3%AB%E3%82%AC%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%A000#.E7.B5.84.E7.B9.94.2F.E5.9B.BD.E5.AE.B6 ソレスタルビーイング 英字表記は「Celestial Being」。 「天上人」を意味する名を持つ、謎の私設武装組織。西暦2100年頃に科学者イオリア・シュヘンベルグによって創設された。世界に存在する全ての戦争を根絶させることを目的とし、4機のガンダムで全世界の紛争に介入することを宣言する。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1013089530
その他の回答 (1)
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
#1で書かれているとおりの由来なのですが、不思議ですね。 celestial は「セレスチャル」という発音しかありません。 celestial は一般的な意味としては「天空の、天上の/神聖な」という意味で celestial being では「天上の存在、神聖な人」となります。 しかし Celestial と大文字にすると「中国の、中国人」という意味になります。英語国民は Celestial Being から「中国人」を連想しそうです。Celestial Empire 「セレスチャルエンパイア」はまさに王朝時代の中国のことです。 「人革連」なんていうものあるので初めて見た人は混乱しそうです。
お礼
むむ、さらに突っ込んだご意見ですね。 楽しいです。ありがとうございます。 >celestial は「セレスチャル」という発音しかありません。 まあ、この辺りは造語ということで言葉の響き優先で作っちゃったんでしょうね。思えば「モビル・スーツ」という言葉も造語です。「モビル」という単語は携帯が出始めの時代では「モービル」と伸ばされていましたし「モビルスーツ」「モービルフォン」という「携帯・機動性」を意味する単語たちはいつしか「モバイル」という発音にすりかわり、皆平然としています。でもガンダムだけはいまだに「モビルスーツ」。アメリカなどの英語圏の人々から見るとフツーに笑止の振る舞いなのでしょうが。 余談ですが、アメリカの警察の訓練では日本で言うところの「押忍!」という気合の呼気を入れる際、「KI!」というそうです。 もちろんこれは日本語の「気合」を流用しているだけ。 日本人から見たらこれも笑止の振る舞いといえましょう。
お礼
速攻のコメントありがとうございました。 人のこと言えませんが朝早いですね。私は昨夜、グレンラガンの再放送見ていたものでそのついでに起きていました。花粉症で眠れなかったのです。 ははあ、「天上人」ですか。やっぱり意味は有ったんですね。設定は細かそうだし、ない筈はないと思っていました。 ああ、そういえば21話辺りでイオリア・シュヘンベルグを射殺したキャラ(誰だっけ)が「神の名を語るなんたら~」って言ったましたがその事だったんですね。 ある意味、善玉ティターンズってとこでしょうか? ありがとうございます。すっきりしました。