• 締切済み

人名地名に変えても

Word2000を使っている母からの質問なんですが、言語バーで人名地名に変えて難しい字の髙木を出そうとしたら、確かに多くのタカギは出るそうなんですが出したい髙木だけが出ないのだそうです。 そんなことはあるのでしょうか。 可能性があるのでしたらどのようにして直せるでしょうか。 Office2000を再インストールしたら良いのでしょうか。 まったく違うのでしょうか。 宜しくお願い致します。

みんなの回答

  • imogasi
  • ベストアンサー率27% (4737/17069)
回答No.4

直接の質問内容らしい、高島屋の高は別にして(ご回答が出ている) (質問者の)全く発想がおかしいと思うが。 人名地名モードにしても、日本で人名に使われるている人名の漢字が 全て網羅されているわけがない。 収録する数(わずかな漢字形のバリエーションにどう対処するか)に限りがあるから。どの文字コード体系でも文字コードの数は限りがあるのです。また字体の変化を少しでも違えば、別文字コードとして全て収録しようという考えと、1つを代表にしようという考えとある。 色々歴史とか複雑な事情のあるテーマで、人名漢字とか漢字の話でWEB照会するか解説本を読んだら。

omegao
質問者

補足

ありがとうございます。 すべて網羅されているとは思っていません。 ただ私のパソコンと環境が同じWin98、Office2000なので、私のパソコンでは出るので母のほうでも出るはずなのに出ないというので、お聞きしているのですがそんなに質問がおかしいでしょうか。 初心者なのですみません。

  • koko88okok
  • ベストアンサー率58% (3839/6543)
回答No.3

IME 2000では、「はしごだか」は「高」の異体字の中にあったと思います。 Unicodeは9AD9ですから、Wordなどの画面を開いて、 直接入力で、「9ad9」と入力して「Alt」キーを押しながら「X」キーを押して少し待っていると「髙」が表示されます。

omegao
質問者

補足

ありがとうございます。 母は入力したいことが目的ではなく、テキストを見て学んでいるようなんですがテキストどおりにやってもこの髙木だけが出ないというのです。 なぜだと聞いてくるのですが、うちのは出るのでそんなこと考えられないという返事をしてあるところです。

  • kona4Q
  • ベストアンサー率45% (731/1600)
回答No.2

ここの設定を確認して下さい。 IME言語バーにあるツール→プロパティ→辞書/学習タブ→「システム辞書」欄にある「人名地名辞書」に、黒いチェックが付いているか。グレイ色のチェックになっていれば、再度クリックして黒色にすれば設定が反映されます→適用→OK。

omegao
質問者

補足

ありがとうございます。 その設定をしてからが問題なんです。 色々なタカギは出るのですが欲しいのだけが出ないんです。 一度その字を選んだところで強制終了なんかしていると出なくなってしまうのでしょうか。

  • kata_san
  • ベストアンサー率33% (423/1261)
回答No.1

すぐでましたけど?←IME2000 木 で、良いんですよね? 変換するときに出る画面の下に「↓」のマークといっしょに優先順位が決められるようになっています。 プロパティでの「学習」機能は「最適」でしょうか? ・・・、アップデートはされていますよね? ↓は、エクセルの事についてなんですが。

参考URL:
http://oshiete.homes.jp/qa3384081.html
omegao
質問者

補足

ありがとうございます。 うちのパソコンでも出るんです。 Win98のOffice2000でまったく同じなんです。 こういう漢字の場合でもアップデートしていないと出ないということがあるのでしょうか。

関連するQ&A