- ベストアンサー
ファイアーエムブレムの読みはファイアーエ「ン」ブレムですか
ファイアーエムブレムの読みはファイアーエ「ン」ブレムですか CMでもファイアーエンブレムと言っているのですが。何か意味があるんでしょうか。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
書くときは「エムブレム」が正確ですが、読むときは「エンブレム」でいいと思います。 「ム」と発音するつもりで母音の「u」をほとんど発音しなければ「エンブレム」になります。
その他の回答 (4)
- unma
- ベストアンサー率19% (63/320)
全然関係ないかもしれませんが、文語文法(古文)では、「む」と書いて「ん」と読んでいました。例えば、「いざ行かむ」と書いて「いざいかん」と読みます。 そういう昔っぽい雰囲気を狙っているのかな?と、自分は勝手に思っていました。
お礼
なるほど。新しい視点ですね。グラン暦は700年代と、結構古いみたいですし。親の事を父さんというのかと思えば、父上母上と呼んでいますね。ありがとうございます。
- --green--
- ベストアンサー率50% (140/277)
子音の「b」「p」「m」の音は, 「上唇と下唇をくっつけないと発音できない音」です. これらの音の前に,日本語でいうところの「ん」がくる場合, 言語学的な発音は,子音の「m」になります. 「エンブレム」も「ん」の次が「b」なので 英語の綴りが「Emblem」になるので,日本語のつづりを 「エムブレム」にしたのでしょう. 前述の通り,発音は「エンブレム」です. 南海電車の行き先にも「なんば Namba」と書いてありますしね
お礼
ありがとうございます。
- sakurasuki
- ベストアンサー率32% (10/31)
表記は「エムブレム」 でも発音はエンブレムです。律儀に「ム」と発音するものではありません。 例えばほら、「ルネサンス」もそのままの発音はしないでしょ? そういう言葉も日本語にはいくつか存在するんです。 それじゃあ何故に「エムブレム」と表記するかというと、 そのほうが見た目の重厚感が増してかっこよくなるからですね。
お礼
確かに「きょうこ」だと、文字のまま「きょうこ」だったり「きょーこ」だったり。和光だと、わこうとわこーどっちだろう。普段意識しないけど(しないから?)発音って分からないものですね。 英語を勉強したとき、発音と表記の不一致でけしからん言語だとか思ったものですが、どの言語も同じか。 エムブレムってそういう表記だったんですか。私はエンブレムと書いてあると読み間違えてました。聖戦買って半分くらいのところで気づきました。
補足
ありがとうございました。
エムブレムです。 英語だと紋章はエンブレムなので、よく雑誌とかでも間違っていたりしますが ゲームの正式な商品名は”ム”の方です。Emblemと書いてこう読め!ということです(笑) 任●堂さんがねらってやったのかはわかりません
お礼
そうなんですか。これまで通りエムブレムと言う事にします。 英語版ウィキペディアを見ると(この手があったか)、「Fire Emblem (ファイアーエムブレム Faiā Emuburemu?) 」になってます。(しかし、伸ばす記号である棒付きのアルファベットも文字ででたのか) ありがとうございます。
お礼
そうなんですか?どっちだろう。 ありがとうございます。