- ベストアンサー
イ・ビョンホンの紹介で・・・
韓国エンタメなどでビョンホンを紹介するときに 「ビョンホン・シー」って聞き取れます。 シーってどういう意味でしょうか。 英語の「サー・デューク」に近いのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 その「~シー」は日本でいうところの「~さん」です。 韓国人同士では上下関係を重んじますので、目上の人に使うことは少ないのですが ある程度近い知り合いや、年齢が不明な場合はこの「氏(シ)」を使います。 何もないとただの呼び捨てになってしまいますので。
お礼
ありがとうございます。 「さん」ですか・・ 尊敬の意は入らないんですかね。