• ベストアンサー

ディナーアウト作戦

spyゲームのディナーアウト作戦って、どういう意味が含まれてるんでしょう? 元々の意味なども教えて欲しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • vantage
  • ベストアンサー率60% (310/514)
回答No.1

“Dinner Out”という言葉自体は「外食」という意味ですが、スパイの隠語で「外部から必要なものを取り寄せる」意味があるそうです。 ベイルートで、ビショップがミュアーの誕生日にウィスキーのフラスコをプレゼントしますが、「どうやって手に入れたのか?」というミュアーの質問にビショップは「(スパイの)特権を利用してロンドンから手に入れた」と答え「Operation Dinner Out だな」という会話になります。2人にとっては、信頼関係を築き上げた頃の思い出深い会話ということで、ビショップはラストで救出作戦がミュアーの作戦であったことに気がつくという流れですね。 ついでに言うと、 CIAの作戦室からミュアーが、奥さんとの会話のふりをして関係者の面前でぬけぬけと、現地の司令官に「作戦開始」を電話で伝えたときには“Dinner Out Go!”(「ディナーアウト作戦開始!」)と言っていまして、これは会社なんかで同僚に「メシに行こうぜ!」って声をかける言い方ですね。なので、誰かが『自分の奥さんにあんな言い方するのかね?』と陰口を言っているという、これまた上手い脚本ですね。

miniture_min
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 日本語版しか聞いていなかったので、分からないぶぶんがあったのですが、元々の英語を知れば、あの同僚のセリフも納得です。 分かりやすい説明ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A