- ベストアンサー
オークションで外国に発送したことありますか?
オークション質問欄に、海外発送に対応できますか? という質問がきた場合 皆さんはどうしますか? 自分は海外に発送などしたことがないので 不安なのですが、 こういう質問が来た場合どう対処するのが普通なのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
台湾の方と2回ほど取引をしたことがあります。 幸い相手の方が日本語の読み書きができる方でしたので、言葉で苦労はしませんでした。 が、現金をそのまま封筒に入れて送ってきたり、 発送手続きがわからなくて郵便局の窓口で聞いたりして、精神的に疲れました(^^; ですので、私なら「申し訳ありませんが…」とお断りします。 でもまあ、何事も経験ですので、 やってみてもいいと思うのであれば受けてもいいのではないでしょうか。
その他の回答 (3)
- kai-rin
- ベストアンサー率33% (18/53)
以前は海外発送をしていましたが今はお断りしています。 海外発送に不安があるのでしたら「日本国内のお取引のみ」と言うことを伝えてお断りするといいのではないでしょうか。「国内でのお取引を希望していますので申し訳ありませんが海外の発送はお断りしています」と言った感じで。 以前、海外発送を受け付けていた時は入札の前に質問欄に「メールアドレスと発送先の所在国を書いてください」としていました。これは何かしらの事情で発送が出来ない国や到着に遅延のある国があったからです。発送できない商品もありますし、取引終了まで日数がかります。でも、そのようなことを調べたり、送料を調べたりで面倒だったのでやめてしまいました。 良い事もありましたよ。海外在住の方は高値入札をしてくれることが多かったり、リピーターになってくれる方も割といました。
お礼
ありがとうございます。 断りました
海外発送といっても、発送先にもよります。 明らかに諸事情が悪い国もありえますので、一概には言えませんがやんわりとお断りしています。 『海外発送はあまり経験なく、不着・破損等の問題の観点から海外発送はお断りさせていただきます。』 との文句で断るでしょうね。 責任は落札者で取るというなら発送しないでもないですが、やはり発送するべきではないと思いますよ。 落札者とは勝手なもんで、そう言ってても責任取れだの、クレームだの言ってきますから。。。
お礼
ありがとうございます 台湾からの質問のようです。 やはり断ろうと思ってます。
- hiroko771
- ベストアンサー率32% (2932/9040)
返信するしないも自由なので、相手との意思疎通次第・・・ 質問者さんの語学+解析力が重要な訳で・・・ 面倒なら、最初から「断り書き」付けた方がいいだけだし・・・ 物によっては、手続面倒な物は良く在るし・・・ 一応、参考まで(小物に関してだけ) http://auctionlecture.client.jp/18.html
お礼
ありがとうございます
お礼
ありがとうございます。 まだ素人出品者なので 断ることにしました