• ベストアンサー

誤解って…?

知り合いと夜に屋台に遊びに行きました。 夏なのにこの頃夜になると冷えるので、 手を握ったらきっと温かそうだなと思って、 「寒いよー。あっためて」と右手を差し出したら、 「こら。その台詞誤解されるぞ」 と髪をぐしゃぐしゃにされました。 この台詞、友達に普通に使いますよね…? 何か誤解されるような事言ったのでしょうか…?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

相手が男か女か、若しくはあなたが男か女かで 意味合いというかニュアンスは変わると思いますが、 男女間だった場合は、「あっためて」という言葉に 下ネタとして肉体関係を含んだ意味合いとして 捉えられる可能性があるので、誤解されると言われた のでしょうね。 まあ、男同士でも女同士でもありえない話では ないのでしょうが、特に触れるつもりはありません。 でも、かなり仲の良い女友達とか恋人関係でなければ あまり使わないセリフかもしれませんね。

その他の回答 (7)

  • tukimayu
  • ベストアンサー率14% (189/1345)
回答No.8

普通に使いません。 あえて言うなら気がある人に冗談っぽく言うことはあるかもしれません。 気がない人には絶対言いません。 逆に「あっためてあげようか」なんていわれても断固拒否します。それが手だけであったとしても(w 本当に男性って勘違いしやすいんですから、「何の気なしに」勘違いさせるようなこと言わないほうがいいですよ。

noname#220917
noname#220917
回答No.7

男です。 そのセリフ、セックスをにおわせるほど露骨では有りませんが、まあ自分に気があるのかな?遠回しな告白?ぐらいには受け取るでしょうね。 女性からみれば「考え過ぎだよ~」ってことでしょうけど。 男は女性が思うよりもずっと単純なんですよ。

noname#26306
noname#26306
回答No.6

普通に?使わないなア 抱きしめてと同じに聞こえる 誘われてると思っちゃうけどな

  • scats
  • ベストアンサー率13% (52/390)
回答No.5

あるとき、ある国のプロムナードのベンチで煙草を吸いながら道行く人を眺めていましたところ、旅行者風の女性が寄ってきて煙草の火を所望しました。わたくしは「女性が煙草に火を点けてというのはフランスでは私と一夜をともにしてくださいというサインなんですよ」と言い「自分で点けてください」と、ライターを渡しました。 「あっためて」はフランスの女性が煙草の火を所望するのと同じ「抱いて=※※※※したい」の意とおもっていいでしょうね。

回答No.3

それはその人が自意識過剰だったのでは? 女性だったら普通に使うかと・・・

  • omaoma69
  • ベストアンサー率4% (15/333)
回答No.2

私だったらHしようと解釈します。

回答No.1

あなたは手だけ暖めてもらうつもりでも、 「寒いよー。あっためて」というセリフだけ聞くと 体を暖めて欲しいという意味にも解釈できます。 手だけ暖めて欲しければ 「手が冷たいよー」 と言えばよかったのでは。

関連するQ&A