- ベストアンサー
ATOKの変換がおかしい!
ATOKで人名の後に「さん」を付けると「産」になってしまいます。なんとかならないでしょうか? 例えば、 たかやなぎさん → (変換) → 高柳産 といった感じです。「高柳さん」のように、人名が来たら自動的にひらかなで「さん」を出してほしいのですが・・。 もちろん、一度学習させると次からは「高柳さん」と変換してくれます。しかし、他の初出の人名については「松居産」「青山産」のように「産」になってしまいます。このままでは、全ての人名について学習させないといけません。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
もう一回HCOですが、ATOKバックアップツールというものはございますでしょうか? ここから、辞書のバックアップを取り、設定の初期化を一度行ってみてはいかがでしょう? 辞書の登録等、特に操作を行っていなければ、おそらく元に戻るかと思うのですが・・・?かなり長くATOKを使っているのですが、経験のない動作で適切なお答えが出来ずに申し訳ないですが・・・。
その他の回答 (2)
- sokoja
- ベストアンサー率33% (164/491)
どのバージョン、Win用でしょうか? 私はWin、ATOK2005ですが、上記のすべてが「~さん」となります。もちろん、特に学習させていません。
補足
Win XP 上で、ATOK 16 を使っています。 途中からこうなったので、どこかで変な学習をさせたのかと思ったのですが、ATOK16辞書ツールで見ても、「産」は登録単語にいなっていません。
- HCO
- ベストアンサー率30% (26/85)
ATOKにAI辞書トレーナーという機能があるかと思うのですが、この詳細設定の中に、人名の語順を学習する、という機能があるのですが、ここにチェックは入っておりますでしょうか? 私の環境では、標準辞書設定で高柳さんは産とは出ません・・・、地名だと産が出ると思うのですが・・・。
補足
はい。チェックは入っています。
お礼
ありがとうございます。これでうまくいきました。 1. 辞書をバックアップする 辞書ユーティリティでバックアップ。 http://faq.justsystem.co.jp/faq/1003/app/jsfaq.jsp?21488+0202 2. ユーザー辞書をクリア [プロパティ(環境設定)]-[辞書・学習]-[詳細設定]-「ユーザ辞書のクリア」 3. このあと、辞書ユーティリティーで辞書を復元する。