- ベストアンサー
【eBay】相手の英語メールが訳せません(ToT)
こんにちは。 先程eBayで欲しかった商品を無事落札し、 「日本までの送料を含めた金額を教えて下さい。返事をもらったら、すぐにpaypalで支払います!」との趣旨のメールを送ったら、 「just to be on the safeside, may I have ur address in Japan just in case they ask for it to be specific on the exact shipping cost. Thanks.」 との返事が来ました。 エキサイトの翻訳サイトにかけてみたところ、いまいち意味の分からない文章になってしまったのですが。。。 相手の方は、何て言っているのでしょうか?? どなたか教えていただけると助かります。 宜しくお願い致しますm(__)m
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
こんばんは!さっそくのご回答ありがとうございます。 先程、こちらの住所をメールで送ってみました!! 本当に助かりましたm(__)mありがとうございました!!