- 締切済み
訳してショック キノピオが
任天堂ゲーム マリオにでてくる 愛くるしいキノコのキャラ キノピオ 英語圏での名前は toad トード ヒキガエル だそうです なんかショックじゃありませんか? あの可愛らしいキノピーが 向こうでの名前がヒキガエルですよ 正確にはヒキガエルの腰掛け とかいう意味らしいですが 欧米の人の美的感覚を疑いました キノピーの何処がヒキガエルだ もっとまともな可愛い名前に訳せよ と思いました 皆さんは 日本語をもしくは英語を訳したらショックだった 思ってたのと全然違ったという事ありませんか? それ教えてくれませんか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- miraikanata
- ベストアンサー率17% (188/1063)
回答No.1
こんにちは(*ˊᵕˋ*) キノピオ🍄よりヘイホー(0。0 ;)が好きです ピーチ姫🍑に散々な扱いされてるし( ̄▽ ̄;) スカボロフェアが好きな彼氏にダメージを与えたくて 「あの歌はなぁ 葉っぱの名前を並べてるだけやーッ!」って言ってやりました 彼氏「うそぉぉショック(;゚Д゚)!」 ざまーみろだゝ(*`∀´*)ケケケ
お礼
ヘイホー トリッキーなとこが いいですね 私も嫌いではないですね 有り難うございます