- 締切済み
京王線英語放送について
京王線の新宿→笹塚間の準特急高尾山口行きの英語スプリクトを教えて下さい!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2339/4387)
回答No.2
A No.1 HALTWO です。 あっ SEISEKI SAKURAGAOKA を 2 つに分けちゃった(^^;)。 調布も CHOUFU ですね(^^;) ……引っかけ Typing が多いもので(汗)……
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2339/4387)
回答No.1
This is the semi special express train bound for SHINJUKU. We are stopping all stations to KITANO. From KITANO we are stopping to TAKAHATAFUDO, SEISEKI, SAKURAGAOKA, BUBAIGAWARA, FUCHUH TYOUHU, CHITOSEKARASUYAMA, MEIDAIMAE and SASAZUKA. 聞き元 https://www.youtube.com/watch?v=au0K033zrws&ab_channel=MusashinoCh.%2F%E3%82%80%E3%81%95%E3%81%97%E3%81%AE%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%8D%E3%83%AB の初めの部分で良いのかな? 素敵な英会話を(^_^)/
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます!でもごめんなさい…反対の区間なのですが…よかったらもう一回書いていただいていいですか?
お礼
ご回答ありがとうございます!駅名は色々な表し方がありますよね…まあ、調布は普通はchofuです(特殊文字は普通の英語で代用)