3zou の回答履歴

全42件中1~20件表示
  • 「take care」の意味

    「teke care」の意味を教えてください。 以前観た映画で、(誰々を)消す という風に使われていました。 そういった使い方をするのでしょうか?

    • noname#104044
    • 回答数4
  • フリーでの英和辞典発音記号も

    発音記号と出来れば、音声が出る辞書を探しています。何方か教えて下さい。

  • 誰か訳してください・・・

    いつも商品を購入している海外のサイトでまた購入したんですが注文した一部の商品が入っておらず、変わりに手紙が同封されていてこう記載されていました。 THE titelsb with a are not in store at the moment BUT we placed it in backorder so when it comes in again we will send them immediately. へんな英語ですが、とりあえず在庫がないということはなんとなく判ります。ですが全体的な意味がわからないので、わかる方教えてください。よろしくお願いします。

  • 東京近辺の代表的な観光地

    タイに住んでます。 10月中旬から下旬にかけて日本に旅行に行くんだけど、 せっかくいけるんだから「これぞ日本!!」 ってかんじなところにいきたいんですね。 それで質問なんですけど、 日本の代表的な若者の遊び場ってのはどこなんでしょうか? たとえば、渋谷、原宿、新宿とかこのあたりですか?? 具体的な建物の名前だったり道路の名前とかくれたらもっと助かるんですけど・・。 あと有名な寺とか神社とかもなんだけど、 思いつく例と言えば、雷門?鎌倉幕府?(わかんなぃ;; あとおいしい食べ物!とかでも大歓迎です。 なぁんでもOKですので、回答よろしくお願いします。 特に、これ行かなかったらこれ食べなかったら 日本に行ったことにならないよって感じのものだったら もっと大歓迎です。 ほんとにお願いします。

  • Nobody does it better than you

    コンチネンタル航空の紙ナプキンに書いてありました。 CONTINENTAL.COM. BECAUSE NOBODY DOES IT BETTER THAN YOU. これは「あなたほどこのサイトを上手に使う人はいない」(?)という 意味ですか?それとも コンチネンタルドットコムのサイトが 何にも勝って便利だぞというようなことを言いたいんでしょうか? わかりません。 直訳~このフレーズがいいたいことの解釈の仕方を教えてください。 こちら英語初心者です。よろしくお願いします。

    • izaberu
    • 回答数5
  • ボーっとしてたの英語

    友達と話していた時、意見を求められたのですが、ボーっとしてたので答えられませんでした。 「ゴメン!ボーっとしてた」と言いたい時の「ボーっとしてた」って英語でどう言うのですか?

    • noname#44973
    • 回答数5
  • 子供との東京見物で楽しめる場所を教えてください。

    東京見物を計画しています。 子供(高学年と低学年)が楽しめる場所を一番に考えています。 ショッピングとTDLは抜きでどこかお勧めの場所はありますでしょうか。 もう一点お伺いしたいのですがフジテレビは、いつでも見学できるのでしょうか。(収録は無理だと思いますが)

    • noname#77117
    • 回答数5
  • どのような職業がありますか?

    私は、まだ将来の事が決まっていません。 通信制高校をもうすぐ卒業します。 女性ですが、仕事量や給料も安定していて、 定年まで無理なく出来るお仕事・・・ って、どのようなものがあるでしょうか? 今まで手抜きしていましたが、 これから勉強することに抵抗はありません。 特に高い給料は望みませんが、 結婚・出産を終えても続けられたり、 週休に2日くらい休みがあるお仕事が希望です。 どなたか少しでもアドバイスをお願いします☆

  • 英語でどういう訳せますか?

    アメリカの友人を励ますための手紙で、 「ありのままのあなたでいてください。」 「いつも自分らしく振舞ってください。」 と言いたいのですが、これという表現が 分かりません。 英訳お願いします。

    • weim423
    • 回答数4
  • 家族の話題を避けたい

    よく「兄弟は何人?」、「兄弟は結婚しているの?、子供がいるの?」って聞いてくる人いませんか。 本人は別に悪気はなく、あいさつ程度のつもりだと思います。 しかしながら、身内にいろいろと事情のあるものにとって、 この話題は言葉に詰まり、できたら避けたいものです。 こういうときはどうするものでしょうか?

  • 出来たらネイティブの方か英語に詳しい方に…

     私のお茶屋の友達が、グリーンティの新商品を開発しています。 健康的なイメージのグリーンティです。 名前について、英語のイメージをネイティブ英語の人に聞きたいらしいです。 発音や語呂からくるイメージです。 グリーンヘルスティー、 グリーンヘルシー、 ブラウンヘルスティー、 ブラウンヘルシー ブラウヘルスティー、 ブラウヘルシー、 以上の内で良い物・悪い物 良い点・悪い点を答えて頂けたら嬉しいです。

    • bjazz
    • 回答数6
  • complex, leading edgeの意味

    オンライン・ゲームに関する英文資料の中の言葉ですが意味が分からなくて困っております。全文は、They have communicated complex,leading edge and creative concepts in a clear and concise manner to a variety of different audiences. です。complexは、ゲームの構成というような意味だと通じる気がします。leadig edgeの意味はさっぱり分かりません。どなたかご存知の方がいれば教えて下さい。よろしくお願い致します。

  • 遊園地の中にあったバーガー屋でのDEALの意味

    おはようございます 先日LAのマジックマウンテンで昼食の為、お店に入りました。 注文の仕方がわからず、とりあえず目にしたのはsingle DEAL ハンバーガー、チーズバーガー・・・なんかバーガーは選べるみたいでした。 値段からいってsingle DEALをたのめばいいのかと思ってこれを注文しました。ドリンクは、何にするかきかれただけです。 出てきたのはハンバーガー、ドリンク、ポテト このDEALは、”売る、販売する”って意味ですか?? それとも1人分という意味ですか??

    • noname#87517
    • 回答数3
  • 「靴を揃えてね」の言い方を教えてください。

    「靴を揃えてね~」と子供に言うとき、 Put your shouse nicely. でいいのでしょうか?

    • zun_zun
    • 回答数5
  • 英訳お願いします。

    お菓子を薦められた時に、『夕食がまずくなるので、遠慮します』と英語で答えたいのですが、どう言うのでしょうか? No thank you ,because if I have it now,I feel dinner poor. 今はこんな感じで答えていますが、もっと言い方ありますでしょうか?

  • 担当部長の英語表記

    急きょ、上司が海外出張となり、 英語表記の名刺の作成を依頼されました。 「担当部長」は、英語ではどのように表記するのでしょうか? 辞書を調べてものっていません。 直訳的に in charge of をつければOKですか? 総務部担当部長←この英文表記が知りたいです。 何卒、よろしくお願いします。

  • 目上の人への話し方

    <目上の人への話し方> 「◯◯をして下さって」=の「くださって」は、 漢字とひらがなと、どちらが正解ですか? 「下る」という意味の漢字なので、いつも 迷ってしまいます。 あと、誰かにお礼を言う時も、 「~して頂いて、ありがとうございました。」か 「~をしてくださって、ありがとうございました。」 の区別も、つきません。 時と場合によりけりなのでしょうが、 日常から使い分けておきたいです。 どうか、アドバイス、お願いします。

  • 帝劇周辺で

    9月16日に帝劇でミュージカルを観ます。 1時半からなのですが、東京には10時ごろ着きますので、開場までの間の過ごし方を考えています。 地元には無い有名百貨店めぐりでもいいし、昼食もとりたいので、お薦めのお店など、あまり遠くではなく、東京駅近辺、あるいは帝劇まで移動する道中・・などがいいです。 教えていただきたいです。 16日なら、この百貨店でイベントやってるよ~とかでもお願いします。

    • vxb555
    • 回答数1
  • 英文の訳を教えていただけないでしょうか。

    はじめまして。早速ですが、 I daresay many other young fellows would jump at the chance of joining this elite college, and it is unfortunate the great majority never will belong to it, because of the substantial cost involved, geographical restrictions, or inadequate scholastic achievements. この英文の訳をどなたか教えていただけないでしょうか。 また、darasayという単語が一番分からないのですが、 この訳は、「~だと思う」でいいのでしょうか。 あと、daresayとinadequateの発音も教えてください。 よろしくお願いします。

    • noname#41448
    • 回答数2
  • 仕事ができない・・・

    4月に新卒で入社して、もう半年になるのに未だに思うように仕事ができません。 慣れている仕事はなんとかこなせるようになったのですが、自分がまだ教わったことの無い仕事を任されたり、一度に沢山の事を頼まれたり、突然予想していなかった事態に陥るとパニックになってしまいます。 他の人は難しい用件を一度に頼まれても冷静に対処しているのですが、私はどうしようどうしようと混乱してしまい頭が真っ白になってしまいます。 先日もただでさえ難しい仕事をしている最中に、突然別のややこしい用件を頼まれて同時進行していたらだんだんパニックになり、人前にもかかわらず泣いてしまいました。 その時は先輩が代わりに片方の仕事を片付けてくれたのですが、毎回こんな風に先輩に頼り切っている自分が情けなくてしょうがないです。 先輩は「一年目はしょうがないよ」とか「私も最初の頃は全然仕事できなかったよ」とフォローしてくれますが、きっと私ほど使えない新人は過去いなかっただろうな・・・と落ち込んでしまいます。 でも出来ないとはいえ仕事は楽しいし、幸いにも優しい先輩に恵まれていて先輩たちの期待に答えたいので仕事はやめたくありません。 皆さんは一年目のとき、やっぱりくじけることってありましたか? あとどうやって壁を乗り越えたらいいか、アドバイスいただけると嬉しいです。

    • azaz207
    • 回答数7