jrssのプロフィール
@jrss jrss
ありがとう数19
質問数6
回答数4
- ベストアンサー数
- 3
- ベストアンサー率
- 75%
- お礼率
- 38%
- 登録日2007/06/10
- 英文法(so~thatとtoo~to)
英文法の質問です。 よく次の例文の(1)から(2)へ、もしくは(2)から(1)へという書き換え問題があると思います。 (1) I was so tired that I could not walk any more. (2) I was too tired to walk any more. そして、(1)=(2)という記号が付いていることが多いと思います。しかし形が違うので、なにかしらの意味の違いがあると思います。 (ア)そこで、この二つの文には、どういう違いがあるのですか?もしくは違いはないのですか? (イ)もしあれば、なにか使われる文脈などに違いがあるのですか? よろしくお願いします。