horned_owlのプロフィール

@horned_owl horned_owl
ありがとう数4
質問数0
回答数7
ベストアンサー数
2
ベストアンサー率
33%
お礼率
0%

  • 登録日2006/08/27
  • どうすればいいですか?

    ここ数年、何をやっても最初のやる気がほとんど続かなくなってしまいました。仕事から遊びから生活のリズムに至るまでほぼ全般です。 自分でも理由やきっかけがわかりません。 嫌になったワケではなく、「いまやらなくてもどうにかなる」っていう感じで、結局最後に慌てることになってしまったり、貴重なチャンスまで逃すありさまです。 こんな調子で、生き方に自信さえなくしつつあるんです。 何かいい対策法はないでしょうか? ほんとに困ってます。

    • noname#23528
    • 回答数4
  • 家庭教師のアルバイト

    こんにちは。大学1年生の女です。 前期に同じ学科の友人から「家庭教師のアルバイトをやってるんだけど、今人手が足りないらしくて、やってみない?」と誘われました。 私は将来、英会話教室の先生や日本語教師など、語学を教える教師になりたいと考えています。 夏休みの間に塾でバイトしている先輩から話を聞いたりもして考えた結果、教師になるには家庭教師のバイトはいい経験になるかもしれないし、勉強するいいきっかけになるかもしれない、とバイトをすることを決意しました。 今日友人にメールをしたら今月中にはバイト先に人に言っておくと言われ、住所を教えました。 たぶん9月になったら電話がかかってくると思います。 この電話のときにちゃんと伝えておいた方がいいことってありますか? ・担当できる教科(英語のみ) ・週に何日できるか ・バイトを他にもしていること は一応言っておこうと思っています。 また、担当できる教科は英語のみで考えているのですがどうでしょうか? 中学校までなら頑張れば数学もできますが、あまり数学は好きではないので(高校卒業したら二度としたくないと思ってましたから)、やりたくないんです。 国語も漢文や古典が; また大体最初はどれくらい受け持つものなのでしょうか? いろいろ家庭教師のアルバイトについて教えてください!

    • mana99
    • 回答数2
  • 地球温暖化と経済発展

    地球温暖化における、発展途上国(でなくても良いですが)の経済発展との関わり、また、その対策について教えて下さい。

  • 次の英文の日本語訳についてアドバイスを頂けないでしょうか。

    ちょっと長い部分で申し訳ないのですが、アドバイスを頂けると嬉しいです。 (1)については<<that have been pulled out of families>>の部分がどこを修飾しているのか、その意味が何なのかよく分かりません。 (2)については、何となくは訳せたのですが、全体として日本がよく分からず、自信がありません。特に <<of a sibling's using a particular style>>が、the likelihoodを修飾しているという形で訳しているのですが、これは正しいのでしょうか。長くて申し訳ないのですがよろしくお願いします。 (1) Discussions of the importance of considering the family system rahter than dyads <<that have been pulled out of families>> have been conceptual rather than empirical and have focused on families who are experiencing crises with which members are unabel to cope adequately. 「家族内の二者関係よりも、家族全体の体系(システム)について考察することの重要性についての議論は、経験的というよりも概念的なものであり、そうした議論は家族成員が適切に扱うことのできない危機を経験している家族に焦点化してきた。」 (2) Factors that affect the likelihood of a style being used in a group of silings and <<of a sibling's using a particular style>> then are discussed. 「そして次に、きょうだいという集団の中で使われている様態(スタイル)、そして、きょうだい達が利用している特定の様態(スタイル)の可能性に影響を与えている要因について議論がなされる。」

    • noname#20541
    • 回答数3
  • これってやっぱり都合のいい女でしょうか?

    好きな男性がいて、体を求められました。 「私のことどう思ってるの?」と聞いたら「恋愛感情はない」と言ったので、そこまで言われので拒みました。 「付き合ってないのにHするのはおかしい」とはっきり言いました。 それから数ヵ月後また体を求めようとしてきましたが、「付き合ってないから我慢しよう」と言い我慢していました。 このままでは前に進まないと思い、 都合のいい女になるかもしれないというリスクを覚悟して、体を許しました。 H前まではちょっと気まずかったのであまり会ってはいなかったのですが、 体を許してからは頻繁に会うようにはなりました。 私のウチに来て食事をして、Hして朝帰っていくと言う感じですが・・・。 特に態度が冷たくなったとかそういったことは全くなく、ただ好きだとか核心に触れるような話は一切しません。 会う回数が増えたのはいいことなのですが、これって完全に都合のいい女になってしまったと言うことでしょうか?

    • tyo200x
    • 回答数18