kyouzaiya-k の回答履歴
- 「おっしゃれる」を分解したいのですが
いつもお世話になっとります! 「おっしゃれる」を品詞分解したいのです。 「尊敬」の用法を繰り返していませんか? つまり、「おっしゃる」自体が「尊敬語」とまず思います。 次に、「れ」が「尊敬」の意味なのかと。あるいは「可能」「受身」なのかもしれません。 わたしは素人ですので、大胆にわたしの思いつきにメスを入れてくださるよう、お願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ganache
- 回答数6
- 「話されられる」は正しい日本語ですか?
話されられる、は何だかおかしく響きます。正しい日本語なのでしょうか?話される、とどう違うのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ganglion
- 回答数5
- 「話されられる」は正しい日本語ですか?
話されられる、は何だかおかしく響きます。正しい日本語なのでしょうか?話される、とどう違うのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ganglion
- 回答数5
- 国文法(述語か述部か)
国文法に関する質問です。 たとえば、 ・美しい 花が たくさん 咲いた。 という文で、ある参考書(『現代日本語の文法』など)では、「たくさん 咲いた」という部分を連文節と考え、「述部」としています。しかし、別の参考書(『くわしい国文法』など)では、それぞれの文の成分を「たくさん→修飾語」、「咲いた→述語」としています。 また、学校の教科書でも、「述部」と考えるもの(Aの教科書とする)と、「修飾語」+「述語」と考えるもの(Bの教科書とする)があるようです。 (1)こういう場合、どちらにより妥当性があるといえるのでしょうか? (2)さらに、もし仮に、Aの教科書を使っている生徒が、「たくさん 咲いた」を「修飾語」+「述語」と成分分析すると、間違いとされるのでしょう か? 逆の場合もまた同じように、間違いとされるのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- tsering
- 回答数3
- 敬語の使い方について
こんにちは。 敬語の使い方について教えてください。 よく 「お伺いいたします」 という言葉を耳にします。 私も、それが正しいと思い使っておりましたが、最近勉強していると 「伺う」が謙譲語なので 「お」をつけたら間違いではないのかと思っております。 どなたか教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- kosumosusaku
- 回答数2
- 売って、買っての品詞は
日本語文法がよくわかっていない者です。 「売る」「買う」は動詞ですが、「売って」「買って」の品詞はなんというのでしょうか。 教えて下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- awazo
- 回答数3
- 国文法(修飾語)
国文法の質問です。 修飾語は、連用修飾語、連体修飾語に分類されます。連用修飾語は用言(動詞、形容詞、形容動詞)を修飾し、連体修飾語は体言を修飾するということですが、次の修飾語はどちらに分類すればよいのでしょうか。 (1)とても大きな手の人がいる。 「とても」 (2)もっとゆっくり話してください 「もっと」 (1)の「とても」は「大きな」という連体詞を修飾し、(2)の「もっと」は「ゆっくり」という副詞を修飾していると思われます。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- tsering
- 回答数5
- 国文法(文節と文の成分)
国文法の質問です。 象は 鼻が 長い。 私は 平泳ぎが 得意だ。 私は 国語が 好きだ。 私は 水が 飲みたい。 私は フランス語が できる。 のような文で、学校文法は(1)文節の働き、(2)文の成分をどのように教えていますか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- tsering
- 回答数2
- 小5の問題 類義語について
小5の問題で 『次の熟語の二字とも異なる漢字を使った類義語を答えなさい』で 『短所』の類義語で、答えは『欠点』だったのですが、 子供は「弱点」と答えたようです。 「どうして弱点ではいけないのか??」と質問されたのですが、?????辞書などを見たのですが????? うまく教えられません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- dog3nana3
- 回答数8
- 「お承ります」は正しい?
お客様への案内状を作成していたところ、上司から「...承ります。」という文章を「..お承ります。」に修正するよう指摘されました。謙譲語に丁寧語を重ねるようで、納得いかないのですが、webで検索すると、結構皆さん使っているようです。用法として正しいのでしょうか?それとも用法は間違っているけれど、言葉が乱れてしまって、今は立派に通用する用語なのでしょうか?教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- mamiha
- 回答数5
- 国文法(文節と文の成分)
国文法の質問です。 象は 鼻が 長い。 私は 平泳ぎが 得意だ。 私は 国語が 好きだ。 私は 水が 飲みたい。 私は フランス語が できる。 のような文で、学校文法は(1)文節の働き、(2)文の成分をどのように教えていますか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- tsering
- 回答数2
- 「ある」の対義語は
こんにちは。はじめまして。 対義語というのは、「良い」「悪い」がどちらも形容詞だと いうのを例として、同じ品詞でなければならないのに なぜ動詞である「ある」の対義語は形容詞である「ない」 なのでしょうか。ご回答お待ちしております。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- timecupsel
- 回答数2
- 中学国語 主語と述語
中学の国語の問題で 「兄の描いた絵」の主語と述語を答えなさい。 とありました。 どうにも納得いかないのですが回答は 主語…兄の 述語…書いた とのこと。 どなたかわかりやすく解説お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ripyo
- 回答数8
- 中学国語 主語と述語
中学の国語の問題で 「兄の描いた絵」の主語と述語を答えなさい。 とありました。 どうにも納得いかないのですが回答は 主語…兄の 述語…書いた とのこと。 どなたかわかりやすく解説お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ripyo
- 回答数8
- 敬語について
何度もすみません。 いろいろみていると、こういった場合はどうなのか、というのがどんどん出てきてしまい、また質問させてください。 現在、学校での電話交換をしております。 先生からの電話をうけ、宛名が同校の先生の場合、私からは両方敬意を示す言い回しになりますが、 不在の場合、「ただ今、研究室にいらっしゃらないようです。」となるとかけてきた先生に対して失礼にあたる気がします。 「ただ今、不在のようです」と現在は使っていますが、もっとよい言い方があるのではないかと考えております。 前回二重敬語について、ご指導頂きました。 役職+ 様 はつかないとのことで お教え頂きましたが、 先生の場合は 文書発送をよくしますが、 ○○先生 殿 で発送しておりましたが、先生の場合はどうなるのでしょうか? まだまだ、頭で理解できて 日常生活に結びつくよう意識をしておりますが、まだまだです。 何度も質問しておりますが、ご指導お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- kosumosusaku
- 回答数4
- 二重敬語・ ○○していただく について
こんにちは。 度々すみませんが二重敬語についても教えてください。 本で読んだのが 社内で 部長・課長 はすでに敬意を表すので ○○部長 様 は二重敬語になるとのことでした。 社内でよく 伝言メモを残す時に、 ○○部長 様 と書き内容をメモして残していました。 伝言メモのとき、または文書を送る時など ○○部長 だけでよろしいでしょうか? もう一点わからないのが ○○していただく より ○○してくださる が正しいと いろんなネットや本でみました。 感覚的に納得できているのですが、 実際に、仕事が電話交換をしておりまして、 名指人が不在の場合、変わりの事務の人に伝言を聞いてもらうよう依頼します。 そのときに、 今までは「不在でしたので、内容を聞いて頂いてもよろしいですか?」 と依頼していました。 次回からは、「不在でしたので、内容をお聞き下さいますか?」 でよろしいのでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- kosumosusaku
- 回答数5
- 「否定の言い回し」で使われる「さ」について。(例)食べなさそう
食べなさそう、買わなさそう、使わなさそう---A 等々という言い回しをよく耳にしますが、 これらは、 食べなそう、買わなそう、使わなそう---B といった言い回しと同じ意味に使われているかと思います。 さて、A、Bの言い方では、 どちらが正しいのでしょうか? 同じ疑問を抱いている方、アドバイスしてくれる方、専門家の方、ひとまず何かを言ってみたい方、どんな方でも構いません。 みなさんからの素敵なリアクションをお待ちしております!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- march4
- 回答数7
- 「否定の言い回し」で使われる「さ」について。(例)食べなさそう
食べなさそう、買わなさそう、使わなさそう---A 等々という言い回しをよく耳にしますが、 これらは、 食べなそう、買わなそう、使わなそう---B といった言い回しと同じ意味に使われているかと思います。 さて、A、Bの言い方では、 どちらが正しいのでしょうか? 同じ疑問を抱いている方、アドバイスしてくれる方、専門家の方、ひとまず何かを言ってみたい方、どんな方でも構いません。 みなさんからの素敵なリアクションをお待ちしております!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- march4
- 回答数7