xs200 の回答履歴

全1771件中661~680件表示
  • 植物の種を輸入して育ててみたいが法的に問題ないのかどうか。

    eBayの日本語表示、輸入代行サイトのセカイモンを見てたら 植物の種がたくさん出品されていました。 これらを日本に輸入して育てることは(法的に)可能でしょうか。 ヒマワリやトマトに興味があるもののおそらく勝手に育てては いけない品種があるのかと思うのですが、何がだめで何が良いものなのかわかりません。

  • 現在完了の結果

    I've eaten the chocolates you gave me. この文で、チョコが1つも残っていない事を表すのは、 食べた結果、今1つも残ってない。食べちゃったとか食べつくしたという事でしょうか。 例えば、I ate the chocolates yesterday. これでは、単に食べたとうい事実だけで食べつくした事にはなりませんか? 完了とは、何らかの動作が単に終わったという事ではなく、 食べつくしたとか何かやり遂げたという事なのでしょうか。 でもよく考えたら過去形でも完了でも食べつくしたとう事実は変わらないですよね? ”昨日食べちゃった”なら今一個も残ってなくても完了にはできませんよね。 いろいろ考えてたらわからなくなってしまいました。 完了と過去形の違いはなんでしょう。

  • 現在完了の結果

    I've eaten the chocolates you gave me. この文で、チョコが1つも残っていない事を表すのは、 食べた結果、今1つも残ってない。食べちゃったとか食べつくしたという事でしょうか。 例えば、I ate the chocolates yesterday. これでは、単に食べたとうい事実だけで食べつくした事にはなりませんか? 完了とは、何らかの動作が単に終わったという事ではなく、 食べつくしたとか何かやり遂げたという事なのでしょうか。 でもよく考えたら過去形でも完了でも食べつくしたとう事実は変わらないですよね? ”昨日食べちゃった”なら今一個も残ってなくても完了にはできませんよね。 いろいろ考えてたらわからなくなってしまいました。 完了と過去形の違いはなんでしょう。

  • 家庭菜園で使用している種苗メーカーの種

    野菜の家庭菜園をはじめて2年の初心者です。 非常に漠然として、根拠の全く無い話ですが、 量販店にたくさんある種苗メーカ―の種と プロの農家が使用する種には入手元等に違いがあるのでしょうか? もし、プロの農家がやはり量販店で売られている種と同等のものを 使用しているのなら、この話は終わりなのですが、 そうでは無いとしたら、一般人がこの種を取得するには どうしたらいいのでしょうか?また、どういう所から入手しているのでしょうか? また、種苗メーカーのビジネスにも当然影響してきますが、 育てた野菜からまた、種を取り出し、ある程度継続的に サイクリックに同一野菜を育てる事は不可能なのでしょうか? (品種改良して、1世代しかおいしいものが出来ない様にしている。F1品種。 と何かで読んだ記憶があります。勿論、病害虫に強いとか見た目がいいとか色々な 工夫はされているのでしょうが。) 種苗メーカーの種ではなく(種苗メーカの種でもいいが)、 こういう種であれば (病害虫に弱いなどデメリットがあってもとりあえず良いとして)、 これは可能である。という意見が欲しいです。 以上、よろしくお願いします。

    • Vargas
    • 回答数4
  • 室内用の大型観葉植物はどこへ見に行けばいいのでしょうか?(千葉県北西部付近)

    室内用の1mを越える大きめの観葉植物を探しているのですが、あまり大きいものをたくさん扱っているお店が無いために困っています。そこで千葉県北西部(柏市我孫子市松戸市など)の近くでこういったものを扱っているお店がありましたら教えてください。なお、ジョイフル本田という大きいホームセンターがあると聞いたのですが、そちらで売っているか知ってる方いらっしゃいましたらあわせて教えてください。よろしくお願い致します。

  • 「more pictures of she」の意味

    「more pictures of she」の意味はなんですか?

    • 9-M
    • 回答数6
  • 小数点以下の複数形の扱いについて

    翻訳ツールなどを使ってみたのですが、ツールによって結果が違うので質問させて頂きます。 例えば 1キロの場合は 1 kilo でどれでも同じです。 0.5キロの場合は 0.5 kilo と出るものと 0.5 kilos と出るものがあります。 0.1キロの場合も 0.1 kilo と出るものと 0.1 kilos と出るものがあります。 1以下で小数点以下が複数の場合は複数形になるのでしょうか? 色々なケースについてどうなるのかよく分かりません。 よろしくお願いします。

  • 果樹の鳥よけ-ツグミ、ヒヨドリ、メジロなど

    この時期から春先まで、家の柑橘(日向夏柑)にツグミ、ヒヨドリ、メジロが飛来し、実をつつかれます。(樹高4メートル弱。およそ100個結実) 毎年いろいろ試していますが、ネットは足場などの問題から張るのが容易ではなく、春になって取り去る折も新芽が網目の間から伸張していて、芽を傷つけずに取り去るにも難儀しました。 CDはあまり効果が無いようです。 過去には袋掛けもし、それなりに効果的でしたが、この冬は結果数も多く、また美観上あまりしたくありません。 何か、容易で効果的な方法があれば、ご教示ください。 強力磁石による鳥よけなども、実際使った方からその結果についてお教えいただければ幸いです。

  • 立ち枯れ病とは英語でなんと言うのでしょう?

    種子について調査しているのですが、ベノミル・キャプタンで種子をコーティングしているものがあるかと思います。 種子の種類によってコーティングの目的等は違うかと思いますが、ベノミル・キャプタンでコーティングされているそれぞれの種子で防除目的の病名を英語で教えていただいてもよろしいでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 『じょうずに踊れない』の英訳

    よろしくお願いします。 『私はじょうずに踊れない』の英訳は『I can not dance well』で良いのでしょうか。

    • nisuke
    • 回答数3
  • この英語通じるでしょうか

    考えて考えて作った文章ですがとても自信がないので 添削願えないでしょうか。 すみませんが、宜しくお願いします。 I know **. I have junior high school student's younger brother. He is crazy about ** now. It is terrible to sing the song of **. It is wonderful. It wishes a lot of chances for the field of activity to expand fast and to be able to be gotten. I am assisting from Japan. It is really glad to like Japan. My photograph is a Cinderella castle of the night. It is Tokyo Disneyland. **知ってます 私の弟が中学生で、彼が**ハマッてます。 **の歌を歌っているなんてすごい!素晴らしいです!! どんどん活躍のフィールドが広げて 沢山のチャンスをゲット出来ることを願っています。 日本が気に入ってくれて本当に良かった。 私の写真は夜のシンデレラ城、東京ディズニーランドです。

  • mustはこれでいい?

    「明日は雨が降るに違いない.」は[It must rain tomorrow.]でいいのでしょうか? 「明日は雨が降るかもしれない.」は[It may rain tomorrow.]でいいと聞きましたが,mustだけまだわかりません.[must be going to]でなくてもいいですよね?

  • ディズニーランドのチケット割引

     来月、2月9日もしくは10日にディズニーランドに行こうと考えています。  ディズニーランドの公式ページでその日に割引がないか調べてみたのですが、日付を指定して検索しても特に期間限定の割引は無いようでした。  友人から、「2月頃は割引するんじゃない。」と言われていたので期待していたのですが、これから割引が始まることはあるのでしょうか?また、各県ごとの割引について知りたいのですが、千葉県は年中割引をしているというのは本当でしょうか?私は千葉と茨城の県境に住んでいるので、その2県に関する割引があれば是非教えてください。お願いします。

    • noname#89715
    • 回答数3
  • ~している.の表現について

    「私は毎日,勉強している.」[I study every day.]ですよね. [I'm studying every day]といいますか? 「~している.」を進行形で表せるのは,習慣ではなく今していることで合っていますか?

  • 日本の代表会社といえばどこでしょう?またその基準は?

    日本を代表する会社といえば、どこになるのでしょうか? また、何をもって代表としているのか、具体的な基準などがあればおしえてください。 個人的には○○ショックと言われるように、 その会社の利益が減ったりしたときに他の会社の株も連動してさがってしまうような、市場を動かすような会社を指すと思っていますが・・・。 あとは、純資産でしょうか。 ふと、疑問に思ったので、何か意見のある方は回答ヨロシクお願いします。

    • noname#75510
    • 回答数8
  • ebayでbuy it nowで落札してから困っています。

    初めてのebayでbuy it nowで落札してから 相手側の返信の意味が分からなくて困っています。 もし、宜しければ訳を教えて欲しいのです。 buy it nowで商品を落札後、paypalから 入金の手続きを行ったのですが、ebayを通して 相手側から下記のメッセージが来ました。 need you to email me before i accept payment. i cant understand your address on paypal. それで振り込みましたので宜しくお願い致しますという メッセージを送ったら i havent accepted the payment yet cause i cant understand your address and you also have an unverified paypal address. unless you verify your address with paypal so im protected too im going to have to cancel your order. i have had too many people on ebay send payment from unverified paypal addresses and then turn around and scam me. sorry と返ってきまして、キャンセルして下さいという意味だと 思い、それではキャンセルでと送ったら if you update your paypal info so the address is verified thats fine then. i just cant read your address so need you to update things with paypal. ed と返ってきました。 エキサイト翻訳で変換してやり取りをしていたのですが、 初めてのebay、そしてpaypalの支払いだったので どうしたら良いか、分からなくて困っています。 すみませんが、どなたか助けて頂けないでしょうか。

  • ebayでbuy it nowで落札してから困っています。

    初めてのebayでbuy it nowで落札してから 相手側の返信の意味が分からなくて困っています。 もし、宜しければ訳を教えて欲しいのです。 buy it nowで商品を落札後、paypalから 入金の手続きを行ったのですが、ebayを通して 相手側から下記のメッセージが来ました。 need you to email me before i accept payment. i cant understand your address on paypal. それで振り込みましたので宜しくお願い致しますという メッセージを送ったら i havent accepted the payment yet cause i cant understand your address and you also have an unverified paypal address. unless you verify your address with paypal so im protected too im going to have to cancel your order. i have had too many people on ebay send payment from unverified paypal addresses and then turn around and scam me. sorry と返ってきまして、キャンセルして下さいという意味だと 思い、それではキャンセルでと送ったら if you update your paypal info so the address is verified thats fine then. i just cant read your address so need you to update things with paypal. ed と返ってきました。 エキサイト翻訳で変換してやり取りをしていたのですが、 初めてのebay、そしてpaypalの支払いだったので どうしたら良いか、分からなくて困っています。 すみませんが、どなたか助けて頂けないでしょうか。

  • フランス語の序数について教えてください。

    single double triple special これをフランス語に訳すとどうなるか教えてください。 また、読み方もお願いします。

    • dino-
    • 回答数3
  • 今のカーナビは「住所」のみで電話番号がわかるのですか?

    生命保険に新規加入しようとしました。 契約者が自分で、被保険者が親戚です。 親戚の本人のサイン押印が必要でしたので、親戚へは郵送で依頼しました。 ところが、生命保険会社の担当者さんが、 私の承諾なく直接、親戚の家に電話し、自宅まで出向かれました。 世帯主名も、電話番号も知らせていなかったのに どうやってわかったのか伺いましたら、 「今のカーナビは「住所」で検索したら、電話番号がわかるんですよ。」 とのことでした。 「電話番号」から「場所」が調べられるのは、知っていましたが、 本当に「住所」から「電話番号」が調べられるのでしょうか。 また、それって、個人情報にあたるかと思うのですが。 いかがでしょうか。

  • 見るからに変てこりんな植物

    こんにちは。 以前、こちらで質問させていただいたんですが 手違いで画像をアップできず、結局名前がわからず じまいだったので、再度質問させていただきます。 この植物の名前はなんと言うのでしょうか? 体幹がきゅうりかうりのようですが、そこから 五角形に近い葉が無造作に伸びており、体幹の てっぺんからひょろ長い茎が伸びて、最近まで あまりきれいでない花を咲かしてました。花は 薄い黄色の花びらがラッパ状に開いておりました。 花びらが落ちた今は白い毛が胞子状に伸びています。 デジカメのフラッシュを焚いたため、画像では 少し白っぽく写ってますが、実際はもう少し緑が 濃い感じです。 これを下さった方は「きゅうりサボテン」だと 言ってましたが、ネット検索でも見当たらないので 正式名称ではないと思います。ご存知の方よろしく お願いいたします。 体幹の直径5cm. 葉の広さ最長3cm.