Jade-08 の回答履歴
- Congratulations!
いつもここでお世話になっています。 Congratulations!って、誕生日には使わないですよね・・・ でも「今日誕生日だから」って言ったら、Congratulations!って言われた事があるような気がして・・ Congratulations!でなかったら、何と返事するべきでしょうか。いくつになったの?とかでしょうか。 宜しくお願い致します。
- Homecoming
アメリカの学校のフットボール・シーズンに『Homecoming』と言うのがあります。 この『Homecoming』なんですが、いったいどんな意味があるのですか??? 辞書でひいてみると、「帰宅」「大学の同窓会」などの意味があるのですが、同窓会ではありませんし…。 「帰宅」だとしても一体、誰がくるのですか???
- 締切済み
- 英語
- seedlover0510
- 回答数5
- yahoo翻訳などの正確性は。
こんにちは。 現在、英語で日記を書いたりするのに、 yahooや、OCNなどの翻訳サービスを 利用しているのですが、 長文の翻訳などでは、どの程度、 正確なのでしょうか。例えば・・ 「言いたいことは、たくさんある。」でも、 there are a lot of my wanting to say.や、 there are many things for which I want to say. there are a lot of things I want to say. など、サービスにより、違ってきます。 どれでも、いいのでしょうか。 お願いします。
- コニュニティカレッジについて
アメリカのコニュニティカレッジについて教えてください。 私は来年からアメリカのコミュニティカレッジに通いたいと思っています。 高校を卒業してから何回か語学留学を経験しているのでTOEFLや言葉の面では特に問題ないと思っています。 GPAはかなり低いですがコミュニティカレッジに入学する場合はあまり関係ないと聞きました。(間違っていたら訂正してください) 私が一番不安に感じていることは英語以外の教科についてです。 高校を卒業してからだいぶ時間が経過してしまっているので、学校で勉強したことの大半は忘れてしまっています。 このような場合、コニュニティカレッジに入学したとしても高校で学んだことを一からやり直さないと最終的に卒業できないような状態になってしまうでしょうか? 学校や専攻によって違うと思いますが、例えば芸術系の科目を専攻した場合でも数学、科学、社会 etc...を学ぶことになるのでしょうか? 無知な質問で大変恐縮ですが、アドバイスを頂ければ参考にさせて頂きたいと思います。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(留学)
- bananazurri
- 回答数2
- looking for your dream
looking for your dream この英語だけなんですけど、 この意味は?って聞かれたのですが・・・ 文章じゃなく、これのみで、GOOの英和で調べても結果が出てきません。 どんな意味なのか教えて頂けますか? 宜しくお願い致します。
- amazonの箱に書いてある英語"and you're done."とは?
amazon.co.jpで本などを注文したときに、商品がダンボール箱で送られてくるときがあります。 その箱には、 "amazon.co.jp and you're done." というロゴが記載されているのですが、この"and you're done."とはどういう意味なのでしょうか? ご指導のほどお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#13728
- 回答数6
- 英文みてください
今日PCをもらったよ。しかし自分でセッティングできない。 I got the PC today,but I cant set it up myself. 私は新しいPCのセッティングのため友達が必要です I need my friend to seting up of my new PC. 友達とは来週の月曜日に会います、なので今週の土曜日は新しいPCはつかえません。 I will meet my friend next Monday so this Sat cannot use new PC ごめんなさい。webcamは土曜日使えません。 sorry.webcam cannot use Sat. お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- noname#87517
- 回答数3
- 外国人の彼女と喧嘩しました。
現在付き合ってる彼女(外国国籍)の方と一緒に住んでいます。その彼女は今妊娠5ヶ月で、結婚はまだしていません。2週間ほど前に私のPCのインターネット履歴に私の前の彼女(9ヶ月前に別れた)のウェブサイトがあるのを見たようです。私としては普段特別な気持ちもなくただ面白いサイトなので見ていたつもりですが彼女にとっては裏切りだと感じたようです。その後現在までうまくいっていません。彼女の怒りが収まらないようです。事件の前は結婚の話もしてましたが、今では3月頃にビザが切れるのでその為だけに結婚すると言っています。それがだめなら観光ビザで再入国するとまで言ってます。私としては円満に結婚したいと考えていただのですが、どうもそうもいかないようになりそうです。彼女と何とかして仲直りしたいのですが時間が解決してくれるものなのでしょうか。子供が3月に産まれる予定なのですが、このままだとすべてがネガティブになってしまうので心配です。私から何かアクションを起こしても何も解決になりそうにありません。どうすればいいのか是非アドバイスください。
- 締切済み
- 恋愛相談
- babycoming
- 回答数2
- 愛ネコがベッドで寝てくれないのですが・・・
初めて猫を飼うので色々と質問してしまいますが どうぞよろしくお願いします。生後4ヶ月のオス猫を 飼い始めてまだ1週間もたたないのですが最初に家に 来た当時からくしゃみが多いことが気がかりです。 1日に平均15回以上はしているでしょう。 でもご飯も食べるし元気いっぱいだし 具合が悪い感じはしないのですが、やはり獣医さんに 見せたほうがいいのでしょうか??? あとせっかく猫ちゃん用のベッドを飼ってあげたのに 近づこうともせずいつも冷たい床の上で寝ています。 せめてもと思いタオルなどを引いてあげると 他の場所で寝始めます。この前なんかキッチンの タイルの上で寝ていました!体を触ると ひんやりしてるし日中はいいけれど夜になると どんどん冷え込むので心配で眠れません。 どうすればベッドで寝てもらえるでしょうか??? よろしくお願いします。
- nice to see you again soon.
It was... nice to see you again soon. 英会話レッスンの終了時に先生から言われたことばです。3回めのレッスンの後だったのですが、2回目のレッスンから4日しか経っていなかったからsoonが付いたのかなと思いますが、この解釈は、「またすぐに会えてよかった」でよいですか? また、この言葉は毎回言われていますが、結構親しくなってきたら言わないですよね?いまいちニュアンスがわかりません。日本語だったらどんなシチュエーション、どんな間柄で使うことばなんでしょうか?
- TIME紙の中のとある単語
英語の宿題のTIME紙を読んでいて、DeLay氏の内容の所で早速壁にぶちあたってしまいましたorz lobbying shop って一体どんな意味なのでしょうか? 辞書には・・・載ってませんでした(TДT) どなたか教えて下さいm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- tanakarakusamoti
- 回答数2
- 英語で、すきだらけだなーと表現したい。
英語で、すきだらけだなーと表現したいのですが、どう言っていいのか分かりません。すきがある、でもかまいません。何方か教えて下さい。
- I'm just saying とは
会話の中で、よく I'm just saying ~ というのが出てきますが、これはどういう意味なのでしょうか? 多分文脈で変わるのかと思いますので、質問の仕方がよくないかもしれませんが、例えばこういう時によく使われるとか、そういうのがありましたら教えていただけないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#16593
- 回答数3
- 再度、質問です。履歴書の書き方で・・。
お聞きしたいんですけども、会社の都合で会社名が違うグループ会社内の移動した場合に履歴書にはどのように書いたらいいでしょうか? たとえば個人的に会社を退職した場合「一身上の都合により」見たいな事を書くと思いますが・・・
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 高永 了司
- 回答数1
- 遠距離恋愛って
ここ半年ほど遠距離恋愛をしています。 しかし、彼女に言わせると、これは近距離恋愛だそうです。 まま、距離は結構あるなぁ、と思いつつ。 そこで、遠距離恋愛ってどれくらい離れたら当てはまるのでしょうか? しゃきっとわかりやすい回答が見つけれません。 誰かしゃきっとした意見ありませんか?
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- caribousjj
- 回答数7
- 押してもいいでしょか?
留学先で知り合ったイタリア人のことです。2年来のクラスメイトで友達未満でした。ですが、この夏私が帰国する2週間前、あちらの誘いで初めて二人でお茶をしました。2ヶ月間のベトナム実習から戻り他にもアジアの話が聞きたい、ということで。それが、お互い予想外にウマが合い、数日後私が夕食に招き、翌日にもランチをしました。私の帰国前日にあった彼の誕生日パーティーにも誘われ、付き合いのつもりで行ったのですが、外に出て2人でずっと話し込んでしまいました。私が「もっと早く話してたら良かった」と言ったら、あちらも「僕も君がこんなにオープンで面白いとは知らなかった」と言ってくれ、「また絶対にどこかで会おう」と約束して別れました。 彼は、交友関係が広く社交的な上、真面目で礼儀正しいので、恐らく誰とでも楽しく付き合える人なのだと思います。なので、ジョークや褒め言葉も大方が社交辞令かもしれませんし、英語なので誇張表現もあるかもしれません。帰国しなければ私はいずれ告白していたと思いますが、現実にはこれ以上の付き合いは無理なので、このまま適当に友人関係を続け、自然消滅かな、と考えていました。ですが、帰国後に何度か来たメールで、家族紹介をされたり、「いつか日本で働いてみたい。実家で父親と住むのもいいけど、君の面白おかしいお父さんとも話してみたい」などと言われました。メールは数週間に一度、毎回かなりの長文で、近況報告や悩み、また私へのアドバイスなどです。私としては正直かなり嬉しい内容なのですが、一方で「この男は日本で働くために自分を利用しているのかも、社交辞令かも、アジア人フェチかも」と冷静に見ようともしています。最初に送ったメールで、「一緒にいてすごく楽しかった!」と言ってあるので私の気持ちは伝わってる可能性は高いです。この状況に関し、客観的なご意見やアドバイスをいただきたいのですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- noname#21571
- 回答数2
- 1
- 2