kokokina の回答履歴

全65件中61~65件表示
  • 英語の文法について

    I hope my article in today's issue of The Bristol Daily Courier about the ABC opening was to your satisfaction.(本日付のThe Bristol Daily Courierに掲載されたABC開店についての私の記事にご満足いただけたらよろしいのですが。) この文章の文法がわからないので解説していただきたいです。よろしくお願いします。

  • 英訳が分かりません。

    英訳に関して質問があります。 海外から購入したい商品があるのですが、以下の英訳が分かりません。 「  wigを購入したいです。  以下に私が望んでいるwigの詳細を書きました。 」 自分なりに以下のように英訳したのですが、よく分かりませんでした。 「  i would like to purchase your product. i have written~~ 」 分かる方がおりましたら、回答頂けるとありがたいです。 ちなみに、wigはオーダーメイドなので、望んでいるというのは、このように作ってほしいという意味です。

    • noname#185025
    • 回答数2
  • 和訳です

    someday you will feel happy enough to let me try. この訳をおしえて下さい。また、この場合のto ~は どのように働いているのでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 円の接線

    (1)画像で円O外の点Aから円Oに接線がひけたとします このときその接点をP.P'とすればP.P'はAOを直径とする円周上にあります。 このわけを説明しなさい (2)画像で直線AP.AP'はともに円Oの接線です この図で線分AP.AP'の長さが等しいことを証明しなさい 求め方と答え教えて下さい(´・_・`) お願いします(´>ω<`)

    • noname#174182
    • 回答数2
  • 背理法についてお願いします

    p⇒q という命題を背理法によって証明するときに 結論を否定しますが この結論を否定というのは pならばqである の qである を否定するということとはまた違うことなのですか?