elskan の回答履歴

全8件中1~8件表示
  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(2)

    1と4と5と6の英文が正しいかどうか教えてください。2と3と7と8の日本語の文章をどのように英文にすればいいのか分からないので教えてください。 1.A市は、今年とても寒いです。 A city is very cold. 2.朝が-4度くらいで、昼は、5度くらいです。 3.このような寒さは、初めてです。 4.たくさんの写真を送ってくださってありがとうございます。 Thank you for your photo. 5.フィンランドは、とてもきれいな国ですね。 Finland is very beautiful city, isn’t it? 6.いつかフィンランドに行きたいです。 I’d like to go to Finland someday. 7.日本の写真を少ししか持っていません。 8.写真の代わりにポストカードを同封します。

  • 親に頼るということ。

    カテゴリーが違うかもしれませんが、よろしくお願いしますm( _ _ )m 私(女)は、もうすぐ大学を卒業して留学する予定です。はじめは、就職して何年か働いてから留学する予定でしたが、いろいろ考えた結果、卒業後すぐに留学することにしました。働いてから自分のお金で留学することを考えていたのですが、卒業してすぐに行くことになったので、親にお金を出してもらうことになります。もちろん、働き始めたらちょっとずつですが、お金を返すつもりです。私は、私立大学で、しかも1人暮らしでお金の面ではかなり親に負担をかけていると思います。しかも、留学して大学院に行くとなると、さらに2年間負担をかけてしまいます。でも、私には将来に目指しているものがあり、中途半端な気持ちで留学するのではありません。必要に迫られてという感じです。 こんなふうに多額の学費や生活費を6年間も続けて親に負担させるということは、やはりよくないことなのでしょうか??親(特に母)は、あまり快く思っていません。でも、私はどうしても行きたいです。(ちなみに、うちの財政的に留学は無理ではないと思います。) これは、やはり親不孝なことのでしょうか?みなさんのご意見を聞かせてくださいm( _ _ )m

  • when節に現在完了についてです

    ある本にはwhen節に現在完了の完了は使えない (When have you arrived here ? は間違いだから When did you arrive here に変える)と書いてあったんですが 違う本では Please return the book when you have finished reading it . という例文(完了ですよね?)があったんです。 どっちが正しいですか? さらにもう一つ I have been to China whne iwas a child ↓ I went to China whne iwas a child 解説 when節と現在完了は共起しない この解説はどういう意味ですか?

    • noname#8191
    • 回答数6
  • 偏差値で選ばず、行きたい高校に行った方のお話聞かせてください。

    娘が高校受験です。いよいよ公立の受験を目の前にして親子共々悩んでいます。ぜひ、皆さんのお話をお聞かせください。 娘の成績は、全く安定していませんが、69から72ぐらいです。現在は、県で一番難しいとされている女子高に行くことになっています。トップの高校は、男女別学しかありません。行きたくない理由は、「倍率が高く、確実に入れるとは言えない不安」「共学ではない」「勉強ばかりしているイメージがある」などです。反対に行ってもいいと思う気持ちもあります。「同レベルの子たちと語り合える」「けじめをつけて遊びと勉強に励む校風」が、引かれるところです。その次の高校は何校もありますが、共学でも全く勉強をしないので、大学受験になると惨憺たることになっていますので、親子共、行きたくありません。 娘は、語学が好きで、将来留学し、国際的な仕事をしたいと思っています。また、共学に行きたいと思っています。その条件に合う「語学を中心に勉強する楽しい共学の高校」の偏差値は、60ぐらいです。 他人だったら、「好きな道に行ったら。」と軽く言えることでも、自分のことになると「大学進学」や「そこまでレベルを落とす無念さ」や「見栄」や、いろいろ混ざって決断できません。 そこで、実際に行きたい高校にレベルを下げて行ったと言う経験のある方のお話を聞きたいのです。よかったこと、やっぱりレベルの高い高校に行ったほうがよかったのか、高校を卒業してどうなったのか、具体的に教えてください。

  • What the hell

    「What the hell」を辞書で引くと「かまうもんか」と出ていましたが、外国の映画やドラマでは「What the hell~」と後ろに言葉が続いているのをよく耳にします。「What the hell」はどのように訳して使えばいいのでしょうか?わかる方教えてください。

    • ka22
    • 回答数8
  • Msn Mseenger で

    受信トレイにメールが来てるのですが開くにはどうするのですか? 5通のメールが来てるのですがクリックしてもMSNの宣伝ばかりです。 つないだばっかしで解りません。 よろしくお願いします。

    • noname#113407
    • 回答数2
  • 恋人とけんかしますか?

    ちょっとした口けんかもふくめて、恋人とけんかしますか?また、どんなことが原因ですか? 私は付き合って3年になる彼がいますが、最近遠慮がなくなったせいか、一緒にいると必ずもめます。そんなに険悪にはならないんですけど。 たとえば、 彼:夕飯何にする? 私:外に食べに行きたいな。何でもいいよ。 彼:うーん・・そうだなあ。ピザでもとろっか。 私:そっか。外に行くのは疲れるんだね。ピザにしよっか。 彼:いや、外に行きたいんでしょ。早く決めてよ 私:ピザでもいいよ。 彼:外に行きたいんでしょ!行くよ!! という、意味不明の会話になって、もめてしまいます・・・。 お互い、優柔不断&仕事で疲れていて思考能力が低下しているのもいけないんですよね。 一緒にいて楽しいときもありますが、こんなもめてばかりでそのうち分かれるんじゃないかと心配になるときもあります。 なるべく多くの回答、お待ちしています!

    • pan0233
    • 回答数7
  • 全てから逃げ出したくなります

    こんにちは。23歳の女性です。 身のまわりからの様々なプレッシャーから逃げ出したくなり、どうしたらよいのかわからず質問させていただきました。 昨年、父が自殺しましたのですが、それを期に現在の状況におちいりました。私は長女なので、周りの親戚からは 「この家を守るのはあなたなんだからもっとしっかりしなさい」と言われました。精神的にだけでなく、経済的な面でも家を支えていくようにと言われています。 私は今大学生で、卒業論文の提出も控えており忙しいためアルバイトにそれほど時間を費やすこともできません。 その上、まだ就職も決まっていないことから、早く内定をもらいなさい、と身近な人からは厳しく言われます。 私も早く内定をもらわなければいけないことはわかっています。でも、なかなかやる気になれないのです。 家族を支えていかなきゃ、というプレッシャーから みんなの前では元気にふるまっているのですが、実際のところ、父が亡くなったショックからまだ立ち直れない私は、一人になるとガクッと気が抜けてしまってなんだか死にたい気分になってしまいます。 また、卒業研究をしているゼミの指導者とは折り合いが悪く、最近では学校に行くのも嫌でしょうがありません。大学を辞めようと考えてもいますが、「卒業しないなんてとんでもない。」という周りの声も重圧になっています。 このような全てのことから逃げ出したいのです。弱い自分に腹が立ちます。死んでしまいたいと思うこともあります。ここまで読んでくださったみなさんのご意見をお聞かせください。