boko10cho の回答履歴

全166件中141~160件表示
  • 頭の切り替えについて

    皆さんは勉強をしていて頭が回らなくなったりいたくなったりしたらどのように休息をとっていますか?また何か頭が冴えるようなことを知っていましたらおしえてください。

    • 13532
    • 回答数4
  • 電話をかけるときに

    企業やお店などに電話をかけるとき「恐れ入ります。~」「恐れ入りますが、~」とはじめますよね。 「恐れ入りますけど、~」という使い方はおかしいのでしょうか? 何度聞いても違和感があるのですが、ただ私がおかしいと思うだけで、間違っていないのかな?と悩んでいます。 もしかしたら「恐れ入りますけどー」と語尾を伸ばすところが違和感なのかもしれません。

    • noname#132639
    • 回答数1
  • wisps of hair訳し方を教えてください。

    こんにちは、お世話になります。 英詩同好会の幽霊会員をしているのですが、同好会の或る会員の詩の一節に、 On a face so white, unbridled wisps of hair という表現がありました。 wisps of hairは、a wisp of hair「一房の髪」の複数形なのですが、房を漠然と複数形にした時って、なんて言うんでしたっけ? 国語カテでも質問したのですが、どうも英語の原文も考えないと適切な御回答はいただけないと思い英語カテで質問し直します。 http://oshiete.homes.jp/qa5234019.html 国語カテの御回答を考慮すると、「房房」か、「幾房」、「何房もの」だと思うのですが、 僕としては、 「いと白き顔に、放たれた幾筋もの髪」 と「幾筋」と、訳したいというか、イメージしたものは「幾筋もの髪」であって、「フサフサの髪」は沢山髪が掛かり過ぎ、「幾房の髪」もまた沢山過ぎだと思いました、、、。 wisps of hairを、「幾筋もの髪」と解釈して良いのでしょうか? 教えてください、よろしくお願い致します。

  • どういえば、うまくできますか。

    中国の海南島では 「要想身体好,常来海南島」と言う言葉があります。 私の下手な日本語で訳すと「よいお体がほしかったら、海南島に来てください」 「健康がほしかったら、海南島に来てください。」ってそういう感じかな? テレビで宣伝する時もよくそういう言葉が出ています。 でもお客様に海南島のことを紹介する時、そういう言葉もお客様に伝えたいと思いますが、どう言えば、いいですか。 以下お客様に言おうとおもいますが、正しいでしょうか。 「海南島では「よいお体がほしかったら、海南島に来てください」と言う言葉もあります。。。。また次は何を続いて言えば、いいのでしょうか。 教えてほしいのです。 宜しくお願いします。

  • 高校受験する中学三年生が冬休み中に一泊以上の旅行っておかしいですか?

    今年(来年)高校受験の中学三年ですが、冬休み中に一泊以上の旅行に行くのはおかしいですか? みんな勉強のみなんですか? 私立(滑り止め)は1月?で、本命は3月(卒業式後)です。 どうなんでしょうか? そんな時に旅行に行くなんて間違ってますか?

  • 頃襄王について。

     漢文の勉強をしていて、屈原について調べていたら、頃襄王という人物がでてきました。  調べても、人物の特徴や屈原との関わりがいまいちよく分かりません。 頃襄王は、「ころじょうおう」と読むのですか。 この人物について教えて下さい。

    • noname#96412
    • 回答数2
  • ここの「否」の読み方と意味を教えてください

     日本語を勉強中の中国人です。次の文章の中で「否」の読み方と意味を教えてください。  「試用売買を行う買手は、試周期間内に目的物を購入することができるものとし、購入を拒絶することもできる。試用期間が満了した後に買手が標的物を購入する否について態度を示さない場合、購入するものとみなす。」  また、質問文に不自然な意味がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 何と読むんですか。

    日本語を頑張ってる中国人のものですが、 以下教えてほしいのです、 1「南山寺」は「なんざんじ」と「なんさんじ」とどちらが正しいですか 2「2ヶ所」とは「にっかしょ」と言いますか。正しいでしょうか。 3女性用名パック「真珠粉」は何といいますか「しんじゅこ」ですか。「しんじゅこな」 ですか。 4「美白」の効果 って中の「美白」は何と読みますか。 5「利用日」とは「りようび」ですか「りようひ」ですか 6少数民族風鞄は「しょうすうみんぞくかばん」とはいいますね。 以上よろしくお願いいたします。

  • 山口県宇部市のオススメレストラン

    山口県宇部市の「あすとぴあ」や「常磐公園」近辺で、レストランを探しています。 軽食からちゃんとしたご飯が食べれるような所で、わりと気軽に立ち寄れる美味しいお店はないでしょうか? ファミレスやチェーン店以外の所を探してます。 みなさまのオススメがあれば、ゼヒ教えてください♪ よろしくお願いします。

    • noname#105749
    • 回答数1
  • 杜詩の読み方(後漢時代の科学者)

    後漢の官吏で、水車で動くふいごを発明した科学者に「杜詩」という人がいるのですが、日本語の読み方がわかりません。Wikipedia の英語版では、"Du Shi"とあるのですが、日本では一般的にどう読まれているのか、教えていただけましたら幸いです。よろしくお願いいたします。

    • boris
    • 回答数2
  • お客様にこちらの気候についてどう伝えばいいですか。

    中国で日本語ガイドを担当してます。 お客様にこちらの気候についてどう伝えばいいですか。 たとえば: 「こちらの天気ですが、天気予報によると、最近の天気は晴れて、気温は32度から35度の程度だそうで、半袖とか、薄着をして下さいね。」 何だか変な感じがしますが、どこが間違ったのか、分からなくて、 どう言えばいいですか。 日本人の方のお力を貸していただきたいのです。 よろしくお願いいたします。

  • 中国の故事

    30数年前の記憶なんですが・・・・ 高校の漢文の授業で、中国の故事に”昨日まで無事だったから、今後も無事であるということにはならない”というような意味を習いました。 このような意味の漢文・漢語・4文字熟語(?)等、お分かりになる方、お願いします。

  • 日本陸軍はなぜ海軍より悪役にされるのですか?

    海軍は真珠湾攻撃、ミッドウェー、カダルカナルなど攻勢終末点を越えた無謀な作戦ばかりして戦火を広げ、陸軍はそれに引きずられたそうですが。 また戦闘機の開発、思想では陸軍のほうが進んでいた。 (海軍格闘戦にこだわる。陸軍一撃離脱を取り入れる)

    • noname#91230
    • 回答数14
  • どしゃぶり

     “どしゃぶり”を漢字変換すると“土砂降り”ですね。  これは当て字なんでしょうか、意味があってこういう漢字になっているのでしょうか?  土や砂が降ってくれば、これは凄まじいでしょうが。  そういうことなのでしょうか?  どうかお教えください。

  • 秋芳洞 萩観光について

    こんにちは。 今年の10月ごろ、秋芳洞、萩方面への旅行を計画しています。 山口方面は行ったことがなく、土地勘がまったくありません。 交通手段:往復新幹線 山口県内はレンタカー使用(JRのフリープランを利用します。) 人数:夫婦2人+私の父(少々足が悪いですが、自力歩行可) 初日のお昼頃、新山口駅着→レンタカーで秋芳洞→萩に移動(泊) 2日目 萩観光→津和野移動(泊) 3日目 午前津和野観光→新山口駅→帰路 という、大雑把なプランを立てました。 写真撮影が趣味なのと、父の足が悪いので、時間に余裕のある行程を 組みたいのですが、レンタカーでの移動も含めて無理があるでしょうか? この行程で、レンタカーでの移動時間はどれぐらいになりますか? また、秋芳洞、萩、津和野の近辺で景色のいい場所なども教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • 秋芳洞 萩観光について

    こんにちは。 今年の10月ごろ、秋芳洞、萩方面への旅行を計画しています。 山口方面は行ったことがなく、土地勘がまったくありません。 交通手段:往復新幹線 山口県内はレンタカー使用(JRのフリープランを利用します。) 人数:夫婦2人+私の父(少々足が悪いですが、自力歩行可) 初日のお昼頃、新山口駅着→レンタカーで秋芳洞→萩に移動(泊) 2日目 萩観光→津和野移動(泊) 3日目 午前津和野観光→新山口駅→帰路 という、大雑把なプランを立てました。 写真撮影が趣味なのと、父の足が悪いので、時間に余裕のある行程を 組みたいのですが、レンタカーでの移動も含めて無理があるでしょうか? この行程で、レンタカーでの移動時間はどれぐらいになりますか? また、秋芳洞、萩、津和野の近辺で景色のいい場所なども教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • 技術文書

    技術文書を書いています。 そのQ&Aの書き方について教えてください。 「~しましたか」という意味のQがいくつもあるのですが、「~しましたか」よりもう少し丁寧な感じにしたいと思っています。 「~しましたでしょうか」「~しておりますでしょうか」「~されましたでしょうか」「~したのでしょうか」・・・いろいろ考えられるのですが、技術文書一般ではどのような書き方がされているのでしょうか。 「~されましたでしょうか」のように受身と混同してしまう表現はなるべく使いたくないです。 「~しておりますでしょうか」は、今扱っている原稿の内容にはちょっと丁寧すぎる感じがします。 「~しましたでしょうか」にしようと思うのですが、「使用しましたでしょうか」というときに、「し」が続いてしまい響きが悪いのではないかと、ちょっとひっかかっています。 また、「~を教えてください」をもう少し丁寧に言う場合、「~をお教えください」でいいでしょうか。もう少しよい表現がありますでしょうか。 内容を詳しく書けないので、技術文書一般ということでアドバイスいただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 技術文書

    技術文書を書いています。 そのQ&Aの書き方について教えてください。 「~しましたか」という意味のQがいくつもあるのですが、「~しましたか」よりもう少し丁寧な感じにしたいと思っています。 「~しましたでしょうか」「~しておりますでしょうか」「~されましたでしょうか」「~したのでしょうか」・・・いろいろ考えられるのですが、技術文書一般ではどのような書き方がされているのでしょうか。 「~されましたでしょうか」のように受身と混同してしまう表現はなるべく使いたくないです。 「~しておりますでしょうか」は、今扱っている原稿の内容にはちょっと丁寧すぎる感じがします。 「~しましたでしょうか」にしようと思うのですが、「使用しましたでしょうか」というときに、「し」が続いてしまい響きが悪いのではないかと、ちょっとひっかかっています。 また、「~を教えてください」をもう少し丁寧に言う場合、「~をお教えください」でいいでしょうか。もう少しよい表現がありますでしょうか。 内容を詳しく書けないので、技術文書一般ということでアドバイスいただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 適切な使い方はどちらでしょうか?

    これまで何社かコールセンターの仕事をしまして、場所によって使い方が違う言葉がありました。 どうしても正しい(適切)な使い方を知りたいのでご教授頂きたいです。 「とんでもございません。」 「とんでもないです。」 「とんでもない事でございます。」 この3つでどれが正しいのでしょうか? またこの3つに無ければ 「とんでもない」 はどのように使えばよろしいでしょうか? よろしくお願い致します。

    • rephak
    • 回答数1
  • 漢詩の書き下し文を教えてください

    漢詩に詳しい方、下の漢詩の書き下し文を教えてください。 結子花休要種  無義之朋可交 意味は、「実を結ばない花は植える必要がなく 義理に欠ける友とは付き合ってはならない」です。 よろしくお願いいたします。

    • yonobu
    • 回答数1