roku43 の回答履歴
- お歳暮 のやりとりはいつまで?
お歳暮の事で質問します。 夫の実家と私の実家同士で結婚して3年間お中元お歳暮をしていました。 実家同士のお歳暮等はどちらかがもう辞めましょうとしてもよろしいのでしょうか? お歳暮はいつまでするものでしょうか? お歳暮の由来が「ご無沙汰している方に贈る行事」なのか「日ごろお世話になっている方に贈る行事」なのか?後者だと日ごろお世話になっているからお歳暮でなくても、日ごろに何か良い物があったら送るでもいいかと思いますが。お中元お歳暮の由来が良くわかりません。 教えてください。
- 『秋刀魚の味』の挿入曲
小津安二郎『秋刀魚の味』の挿入曲の質問です。笠智衆さんが、友人から「お前、遅かったよ・・・」といわれるシーンがあるのですが、そのバックで流れているピアノ曲のタイトルはなんと言うのでしょうか。 ゆっくりした調子で「ミーレド ミーレド レーミファーミ」と言った感じなのですが・・・ どこかで耳にしたメロディーなのですが、曲名が思い出せません。どなたか、ご存知の方がいらっしゃいましたら、よろしくお願い致します。
- お花を頂いた際のお礼状の書き方について
主人は医師をしており 本日 患者さんよりいつもお世話に なってますと大きな鉢植えのお花が贈られてきました。主人にかわ りお礼状を書こうと思うのですが なかなか文例が思い浮かばず困 っています。ハガキで送ろうと思うのですが よい文例があれば 教えて下さい。よろしくお願いします。
- 百人一首の「むすめふさほせ」についておしえてください
今度の学校のテストで、百人一首の「むすめふさほせ」を完璧に暗記して現代仮名遣いで書くというものがでます。 ですが、「むすめふさほせ」は分かっていても、現代仮名遣いではどう書くのかわかりません。「むすめふさほせ」は現代仮名遣いでどうやって書くのか教えてください。
- 土手とおやじと夕暮れ
夕暮れ、土手を、おやじが歩いている… できれば自転車を押していると良いのですが、 そのようなシチュエーションのシーンが登場する邦画を 誰かご存じないでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本映画・邦画
- yugo4keita
- 回答数1
- 「章」の名前について知りたいのですが
「序章」「終章」など、「章」にも名前がありますが、例えば小説などで「第○章」と「第○章」の合間の短い話(劇中劇や、サイドストーリー、本編に関係ないと見せかけて何かのヒントが隠された話など)の部分は、何と名付けられているのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教え下さい。 音楽ならば「間奏」ということばがあるのですが、それを小説などに置き換えた時に、何と呼ぶのか分かりません。 出来れば、日本語で何と呼ぶのか分かればなお助かります。 よろしくお願いいたします。
- 「章」の名前について知りたいのですが
「序章」「終章」など、「章」にも名前がありますが、例えば小説などで「第○章」と「第○章」の合間の短い話(劇中劇や、サイドストーリー、本編に関係ないと見せかけて何かのヒントが隠された話など)の部分は、何と名付けられているのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教え下さい。 音楽ならば「間奏」ということばがあるのですが、それを小説などに置き換えた時に、何と呼ぶのか分かりません。 出来れば、日本語で何と呼ぶのか分かればなお助かります。 よろしくお願いいたします。
- 成人祝いの礼状
2度目の投稿になります。何度もすいません; 先日父の会社のお客様から成人祝いをいただきました。 ブランド物のハンカチのセットで、母曰く大変高価な物だそうです。 お礼のお手紙を書こうと思うのですが、どのように書けばよいのかわからず悩んでいます。 webページなども参考にしましたが、 ・父の会社のお客様であること ・私はその方とは全く面識がないこと などから良い文章が考えられません。 私は今は専門学校生で、春からは就職します。 ハンカチのお礼と、社会人として頑張りたいという言葉はいれたいと思います。 それに加え、父のことや、季節のあいさつなど、どの程度の内容で書いたら良いでしょうか。 例などを挙げていただけると助かります。 父にも関係してくるので、失礼のないように文章を作らなければと思うと筆が進みません。 どうぞよろしくお願いします。
- ナツメロの歌詞の英語版を御存知ですか?
昭和30年代に流行った大津美子さんの「ここに幸あり」を覚えておいででしょうか。 今フィリピンで流行っているそうで歌詞を英訳して欲しいと頼まれましたが、「女の道よ何故険し」等と文語体の上に意味も奥深いもので「women's way」では話になりませんし、先ず平易な日本語に直してから英訳となると少々持て余します。 投稿の趣旨は「英訳して下さい」等と厚かましいものでなく(万が一、いや億が一、そうして頂ければ大助かりですが)、輸出用か何かで既に英語版があるのを御存知の方がいらっしゃれば御教示願いたいということです。 宜敷く御願いします。
- 聾唖の女の人が出てくる青春映画
恐らく1990年代の映画だったと思うのですが、 耳の聞こえない女の人が、ある日、 主人公の男の人の学校に転校?してきます。 それぐらいしか覚えていません。 断片的に 屋上でその女の人が、下を悲しげに見下ろしているシーン。 放課後?、黒板にふたりの想いを書き合あうシーン。 ご存知の方、何か手がかりでも何でも結構ですので、 もし宜しければ、教えて!ください。
- ベストアンサー
- 日本映画・邦画
- guirotinin
- 回答数2
- 同じ意味をもつ諺
給食会の余興の時間に使います。 日本語で同じ意味をもつ諺を色々と探しています。 (高齢者が対象なので、よくある外国語の諺との対比等を解説したサイト等は向いていません) あくまでも、日本語で。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- zenidaikojp
- 回答数3
- 教えてください。
すみません。下記の文で「あそこの」と「いただきに」はどの文節を修飾しているのでしょうか。 「鈴木君、 あそこの 山の いただきに、 まだ 雪が 白く 見えるよ。」 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- an5pan
- 回答数5
- 日中戦争について
問1日中戦争で中国を狙っていたアメリカやイギリスが 狙っていった中国政府を援助したのはやはり日本をけん制するためでしょうか? 問2当時日本とイギリスは対立していたのでしょうか? だとするならその原因は何でしょうか? やはり中国をめぐってでしょうか?
- 締切済み
- 歴史
- westberlin
- 回答数3
- “最近”と“この頃”の違い
“最近”と“この頃”という言葉の違いについてレポートを書くのですが、違いがよく分かりません。明確な違いはありますか? 教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- noname#62459
- 回答数4