• 締切済み

どう説明したらいいのかわかりません

オーストラリアに住むホストファミリーが、結婚式へ来てくれることになったのですが… 参加して何かしなくてはいけないのか?的な文章が送られてきました。「参加すると何かするの?日本語は話せないけど」と来たんですがその後、「伝統的な日本の結婚式?」と来ました。私の場合、結婚式場でチャペルで教会式を行い、その後披露宴をやるスタイルなので、伝統的とは言えないのですが。 海外の方へ私のような結婚式スタイルはなんと説明したらいいのでしょうか?? わかる方いらっしゃったら教えてください。 英語で説明出来る方いたらお願いします。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 海外の方へ私のような結婚式スタイルはなんと説明したらいいのでしょうか??  先月東京で式をあげた甥の嫁は、文金高島田の神前結婚でした。先年九州で式を挙げた姪は、人前結婚で和洋両方のお色直しをしました。  で、日本式と言っても名古屋と東京では違い、同じ東京でも地味婚と派手婚は違います、「教会式」なら何宗のチャベルなのかも書いた方がわかりやすいです。

  • OK_WAVE
  • ベストアンサー率17% (22/125)
回答No.1

not classic style not old style Japanese style of now

関連するQ&A